I hope for your sake that's true. |
Надеюсь, что будет так. |
That's true, Lary. |
Это так, Ларри. |
That true, Danny? |
Это так, Дэнни? |
And the boy who has loved you so true |
И мальчика который так любит тебя |
I guess that's true. |
Наверное, это так. |
That's true, I'm afraid. |
К сожалению, это так. |
That's not completely true. |
Это не совсем так. |
It's true, D. |
Всё так, Ди. |
Well, that's... that's true. |
это... это так. |
No, honey, that's true. |
Нет, милая это так. |
It's true what they say. |
Так значит правду люди говорят. |
It's true, Father. |
Все так и есть, папа. |
That's probably true. |
Наверное, так и есть. |
So, it was all true... |
Так все было правдой. |
But it's probably true. |
Но может, оно так и есть! |
Well, that's probably true. |
Вероятно, так и есть. |
I guess that's true. |
Думаю, так и есть. |
Now, is that true or not? |
Так это правда или нет? |
Isn't it true, Mici? |
Не так ли, Мици? |
She wasn't exactly so true. |
Так и не надо. |
No, it's perfectly true. |
Да, именно так. |
Even if that is true, |
Даже, если это так, |
That's true, Dr Zaius. |
это так, д-р Зёус. |
I wish that were true. |
Если бы это было так. |
I think that's partly true. |
Пожалуй, отчасти это так. |