Is this a true story? |
Все на самом деле было так? |
It's true, isn't it? |
Это все правда, так? |
So it's really true? |
Так это все правда? |
Well, that was true a long time ago. |
Так было много лет назад. |
Let's see if that's true. |
Так давай убедимся в этом. |
I believe that's true. |
Да, это так. |
I think that's true. |
Я думаю, что это так. |
But that's not completely true. |
Но это не совсем так. |
And why is it true? |
А почему это так? |
It's not really true. |
Но это совсем не так. |
Sorry. But it's true. |
Простите, но это так. |
Sorry, but it's true. |
Прости, но это так. |
You think it's true? |
Вы считаете, что это так? |
Isn't that true, Romana? |
Разве не так, Романа? |
But that's true! |
Но ведь это так! |
That's true, Peralta. |
Это так, Перальта. |
Why? Isn't it true? |
Разве это не так? |
And so it wasn't true? |
Так это была неправда? |
So, is it true? |
Так что, это правда? |
That's true, love. |
Пожалуй, так и есть. |
So it's true, then? |
Так это действительно правда? |
That is occasionally true. |
Иногда это действительно так. |
So the rumor is true? |
Так значит, это не слухи? |
It's true, I did. |
Это правда, так и есть |
If only that were true. |
Если бы так и было. |