Примеры в контексте "True - Так"

Примеры: True - Так
It was true a week ago, and it was true yesterday. Так было неделю назад, и так было вчера.
This is true from both a human rights perspective and a migration management and development point of view. Это может быть обусловлено как правозащитными соображениями, так и трудностями миграционного контроля и сложностями их дальнейшего развития.
This has been true in other regions; it shall also be true in the Balkan region. Так было в других регионах; так будет и в Балканском регионе.
And if Clarence the angel says it's true, it must be true. А если ангел Кларенс так сказал, то это чистая правда.
You don't want it to be true, but it's true, and you can feel that it's true. Ты просто не хочешь, чтобы это было правдой, но это так, и ты чувствуешь это.
But even if it's true, I didn't kill cynthia dern. Но даже если все так, это не я убила Синтию Дёрн.
Only thing is, Andrea, that isn't true. Но это не так, Андреа.
And as ridiculous as that is, it's true. Это нелепо, но это так.
I think he wants to stir up some sort of feelings in others. That's true. Он хочет пробудить в окружающих чувства, это так.
If it's true, this has been here for 10,000 years. Если это так, то червоточина существует уже 10,000 лет.
All right, say that's true. Хорошо. Допустим, что это так.
Okay, you know it's true, and I can't let that happen. Слушай, ты знаешь, что это так, и я не могу позволить этому случиться.
It's so bad it might be true. Да, так нелепо, что может быть правдой.
I really hope that's true. Очень надеюсь, что это действительно так.
Just think if it were true? Подумай только, если бы это было действительно так?
It is, it's true. Так и есть, это правда.
All the people might believe it's true or something. Люди могут поверить, что это действительно так.
You know, that's probably true. Знаете, вероятно так и есть.
A true friendship between a man and a woman in so rare. Это так редко, настоящая дружба между мужчиной и женщиной...
It's true I said it. Это правда, так и есть.
If something seems too good to be true, it is. Если что-то выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой, так и есть.
I don't think that's true. Не думаю, что так все обстоит на самом деле.
But to wear such a smile when your heart is all desolation, that is true courage. Но так улыбаться, когда твое сердце в отчаянии, настоящее мужество.
I always say that because it's true. Я всегда так говорил, потому что это правда.
Now, if only that were true. Хотел бы я, чтобы так оно и было.