It was true a week ago, and it was true yesterday. |
Так было неделю назад, и так было вчера. |
This is true from both a human rights perspective and a migration management and development point of view. |
Это может быть обусловлено как правозащитными соображениями, так и трудностями миграционного контроля и сложностями их дальнейшего развития. |
This has been true in other regions; it shall also be true in the Balkan region. |
Так было в других регионах; так будет и в Балканском регионе. |
And if Clarence the angel says it's true, it must be true. |
А если ангел Кларенс так сказал, то это чистая правда. |
You don't want it to be true, but it's true, and you can feel that it's true. |
Ты просто не хочешь, чтобы это было правдой, но это так, и ты чувствуешь это. |
But even if it's true, I didn't kill cynthia dern. |
Но даже если все так, это не я убила Синтию Дёрн. |
Only thing is, Andrea, that isn't true. |
Но это не так, Андреа. |
And as ridiculous as that is, it's true. |
Это нелепо, но это так. |
I think he wants to stir up some sort of feelings in others. That's true. |
Он хочет пробудить в окружающих чувства, это так. |
If it's true, this has been here for 10,000 years. |
Если это так, то червоточина существует уже 10,000 лет. |
All right, say that's true. |
Хорошо. Допустим, что это так. |
Okay, you know it's true, and I can't let that happen. |
Слушай, ты знаешь, что это так, и я не могу позволить этому случиться. |
It's so bad it might be true. |
Да, так нелепо, что может быть правдой. |
I really hope that's true. |
Очень надеюсь, что это действительно так. |
Just think if it were true? |
Подумай только, если бы это было действительно так? |
It is, it's true. |
Так и есть, это правда. |
All the people might believe it's true or something. |
Люди могут поверить, что это действительно так. |
You know, that's probably true. |
Знаете, вероятно так и есть. |
A true friendship between a man and a woman in so rare. |
Это так редко, настоящая дружба между мужчиной и женщиной... |
It's true I said it. |
Это правда, так и есть. |
If something seems too good to be true, it is. |
Если что-то выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой, так и есть. |
I don't think that's true. |
Не думаю, что так все обстоит на самом деле. |
But to wear such a smile when your heart is all desolation, that is true courage. |
Но так улыбаться, когда твое сердце в отчаянии, настоящее мужество. |
I always say that because it's true. |
Я всегда так говорил, потому что это правда. |
Now, if only that were true. |
Хотел бы я, чтобы так оно и было. |