| It was true a week ago, and it was true yesterday. | Так было неделю назад, и так было вчера. |
| This is true from both a human rights perspective and a migration management and development point of view. | Это может быть обусловлено как правозащитными соображениями, так и трудностями миграционного контроля и сложностями их дальнейшего развития. |
| This has been true in other regions; it shall also be true in the Balkan region. | Так было в других регионах; так будет и в Балканском регионе. |
| And if Clarence the angel says it's true, it must be true. | А если ангел Кларенс так сказал, то это чистая правда. |
| You don't want it to be true, but it's true, and you can feel that it's true. | Ты просто не хочешь, чтобы это было правдой, но это так, и ты чувствуешь это. |
| But even if it's true, I didn't kill cynthia dern. | Но даже если все так, это не я убила Синтию Дёрн. |
| Only thing is, Andrea, that isn't true. | Но это не так, Андреа. |
| And as ridiculous as that is, it's true. | Это нелепо, но это так. |
| I think he wants to stir up some sort of feelings in others. That's true. | Он хочет пробудить в окружающих чувства, это так. |
| If it's true, this has been here for 10,000 years. | Если это так, то червоточина существует уже 10,000 лет. |
| All right, say that's true. | Хорошо. Допустим, что это так. |
| Okay, you know it's true, and I can't let that happen. | Слушай, ты знаешь, что это так, и я не могу позволить этому случиться. |
| It's so bad it might be true. | Да, так нелепо, что может быть правдой. |
| I really hope that's true. | Очень надеюсь, что это действительно так. |
| Just think if it were true? | Подумай только, если бы это было действительно так? |
| It is, it's true. | Так и есть, это правда. |
| All the people might believe it's true or something. | Люди могут поверить, что это действительно так. |
| You know, that's probably true. | Знаете, вероятно так и есть. |
| A true friendship between a man and a woman in so rare. | Это так редко, настоящая дружба между мужчиной и женщиной... |
| It's true I said it. | Это правда, так и есть. |
| If something seems too good to be true, it is. | Если что-то выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой, так и есть. |
| I don't think that's true. | Не думаю, что так все обстоит на самом деле. |
| But to wear such a smile when your heart is all desolation, that is true courage. | Но так улыбаться, когда твое сердце в отчаянии, настоящее мужество. |
| I always say that because it's true. | Я всегда так говорил, потому что это правда. |
| Now, if only that were true. | Хотел бы я, чтобы так оно и было. |