I guess that true. |
Наверное, это так. |
Is that true, Avery? |
Это так, Эйвери? |
That's not necessarily true. |
Это не совсем так. |
I don't think that's true. |
Как бы не так. |
Yes, it's true. |
Да, это так. |
At that moment it was true |
На тот момент это так и было. |
It's not quite true, because... |
Это не совсем так... |
It is now true of diamonds. |
И так сейчас с алмазами. |
Yes, it's true. |
Да, так оно и есть. |
So it's true then? |
Так что тогда правда? |
So what they say is true? |
Так что говорят, правду? |
So your dream came true |
Так что твоя мечта осуществилась. |
So this wasn't true what she had on you? |
Так она все это выдумала? |
The things you say just might be true |
Я ваши взгляды так ценю |
I don't believe that's true. |
Мне так не кажется. |
If only that were true. |
Если бы это было так. |
It has to be true. |
Это должно быть так! |
Hope that's true. |
Надеюсь, что так. |
Because it's true. |
Потому что, это так. |
This is true of the 9mm, |
Это действительно так для 9мм, |
Well, let's say that's true. |
Допустим, это так. |
Isn't that true, John? |
Разве не так, Джон? |
Is this true, Bill? |
Это так, Билл? |
That is certainly true. |
Это, несомненно, так. |
well, that's true. |
Во общем, так оно и есть. |