| I guess that true. | Наверное, это так. |
| Is that true, Avery? | Это так, Эйвери? |
| That's not necessarily true. | Это не совсем так. |
| I don't think that's true. | Как бы не так. |
| Yes, it's true. | Да, это так. |
| At that moment it was true | На тот момент это так и было. |
| It's not quite true, because... | Это не совсем так... |
| It is now true of diamonds. | И так сейчас с алмазами. |
| Yes, it's true. | Да, так оно и есть. |
| So it's true then? | Так что тогда правда? |
| So what they say is true? | Так что говорят, правду? |
| So your dream came true | Так что твоя мечта осуществилась. |
| So this wasn't true what she had on you? | Так она все это выдумала? |
| The things you say just might be true | Я ваши взгляды так ценю |
| I don't believe that's true. | Мне так не кажется. |
| If only that were true. | Если бы это было так. |
| It has to be true. | Это должно быть так! |
| Hope that's true. | Надеюсь, что так. |
| Because it's true. | Потому что, это так. |
| This is true of the 9mm, | Это действительно так для 9мм, |
| Well, let's say that's true. | Допустим, это так. |
| Isn't that true, John? | Разве не так, Джон? |
| Is this true, Bill? | Это так, Билл? |
| That is certainly true. | Это, несомненно, так. |
| well, that's true. | Во общем, так оно и есть. |