Примеры в контексте "True - Так"

Примеры: True - Так
It faIIs out true in this for I must die. Выходит так - я должен умереть.
That may be true, but... Может, это и так, но...
It's true, I love her. Если я говорю что-то, значит я так думаю.
If that's true, we need to consider the possibility that Savitar has that Stone. Если так, нам нужно учитывать возможность, что Савитар заполучил этот Камень.
If this is true, then this shard could lead us right to him. Если это так, то этот осколок может привести нас прямо к нему.
If true, I would rather live with madness. Если так, я бы лучше остался безумным.
Yes, this is true, but your mission objective supersedes my rank. Это так, но приоритет вашего задания выше моего звания.
I don't know if that's totally true. Не уверен, что все было именно так.
It's true - there's always an opposing lawyer to keep you honest. Верно... так как всегда есть адвокат подзащитного, который держит тебя в узде.
And let's just say... it rang true. И, скажем так... это звучало правдиво.
I said it because it's true, and you know it. Я сказал так потому, что это правда, и ты сам это знаешь.
It's not quite as interesting, but it has the benefit of being true. Это уже не так интересно, но зато чистая правда.
But you have a son, so it couldn't be true. Но у тебя есть сын, так что это не может быть правдой.
That's true, actually, they are. Это правда, на самом деле, так и есть.
If it were true, having a baby with Haydée... Если всё так и есть, у нас с Хайде будет второй малыш...
I believe it to be true, wholeheartedly. Я искренне верю, что так оно и есть.
I'm sorry to see that wasn't true. Печально осознавать, что это не так.
If that is true, then I will join you. Если это так, то я присоединюсь к Вам.
If that's true, then let's... Если это так, то давай...
I believe that to be true within a reasonable degree of scientific certainty, yes. Полагаю, что это так, в пределах приемлемой степени научной достоверности, да.
Well, that's not totally true. Вернее, это не совсем так.
And in a way, that's true. В какой-то мере, это именно так.
Well, that's not exactly true, but it will be. Ну, это не совсем так, но будет.
No, Michael, that is not completely true. Нет, Майкл, это не так.
If that's true, we'll be back home soon... Если это так, то мы скоро окажемся дома.