| Well, in some cases, that is true, but... not always. | В некоторых случаях так и есть, но не всегда. |
| So what you're saying doesn't ring true. | Так что то, что вы говорите не похоже на правду. |
| That's true, there was. | Это - правда, так было. |
| It's true, military service is compulsory for every man in Switzerland. | Это действительно так, военная служба является обязательной для каждого гражданина Щвейцарии. |
| If it's true, her lover is a key suspect. | Если так и есть, то любовник - ключевая зацепка. |
| Well, find a way, because it's true. | Постарайтесь, потому что так и есть. |
| Lt would be sad if you kept being ignorant of your true potential. | Грустно было бы жить, так не раскрыв свой истинный потенциал. |
| Well, it must be true if it's in the paper. | Навёрноё, это правда, раз так написано в газётё. |
| I'm not implying; I think that's true. | Я не предполагаю, я думаю, что так и было. |
| That was all true until I met Gii... | Так было, пока я не встретил Гии. |
| That's not completely true, sir. | Это не совсем так, сэр. |
| Well, hang on, that's not entirely true. | Подожди, это не совсем так. |
| That is not arrogance, I just believe it to be true. | Это не самомнение, я просто знаю что это так. |
| AUGUSTE: You know that isn't true. | Ты знаешь, что это не так. |
| I'd be willing to bet that's not entirely true. | Я бы поспорила, что это не так. |
| Well, if that's true, he knew her. | Что ж, если это так, он знал её. |
| If that were true, I wouldn't still be living alone. | Если бы это действительно было так, я бы не жила до сих пор одна. |
| That were true, you wouldn't have come back. | Если бы это было так, ты бы не вернулся. |
| I bet that's true in your culture. | Спорю, в вашей культуре именно так. |
| If that were true, it would be a revelation. | Если это так, это будет откровением. |
| I don't know why, but it's true. | Не знаю почему, но это так. |
| It showed me who my true friends were. | Так я смогла понять, кто настоящие друзья. |
| Almost sounds too good to be true. | Звучит так хорошо, что верится с трудом. |
| That's the only way to take a person's true measure. | Только так можно узнать истинную суть человека. |
| Trust me, it's true. | Поверь мне, так и есть. |