| That no one would believe it true | Так нам было предначертано судьбой |
| (Oliver) It's true, Frankie. | Так и есть, Фрэнки. |
| I guess that is true. | Наверное так и есть. |
| So, what they say is true? | Так значит слухи верны? |
| So therefore, is it true? | Так значит, это правда? |
| So, is the rumor true? | Так эти слухи правдивы? |
| Make it true, Doctor. | Так сделайте это правдой, доктор. |
| Except that wasn't true. | Однако всё не так, ребята. |
| I hope so. I hope that's true. | Надеюсь так и будет. |
| I'm not so sure that's true. | Не будь так уверен. |
| I know to be true. | Это... Так должно быть. |
| Sam: But it's true. | Сэм: но это так. |
| Well, that's actually true. | Ну, это действительно так. |
| Isn't it true? | Что? Разве не так? |
| And you know it's true | Ты знаешь, это - так |
| Loving you And you know it's true Harry: Loving you | Ты знаешь, это - так |
| ls that true, miss? | Это так, мисс? |
| I don't know if that's true. | Не знаю так ли это. |
| So is it true or not? | Так это правда или нет? |
| And eventually it came true... | и в конце концов так и случилось... |
| Grampa's story was true? | Так дедушка правду говорил? |
| Yes, it's true. | Верно, так и есть. |
| I am. That's true. | Да, так и есть. |
| It's true. Never. | И откуда мы так спешим? |
| I believe that's true. | Думаю, так оно и есть. |