That one's actually true. |
Последнее - так и есть. |
So far, that's been true. |
Пока что так и есть. |
That's been true of every civilization. |
Так было в каждой цивилизации. |
Yes, that's true. |
Точно, так и было. |
Well, I don't say that's true. |
Я не так не сказал! |
That's actually not quite true. |
Вообще-то это не так. |
Same was true for China. |
В Китае было так же. |
Isn't that true, Eve? |
Это так, Ив? |
It's true, isn't it? |
Всё так и было. |
But it's true. |
Но, выглядит так. |
That's true, isn't it? |
Это ведь так, да? |
I'm sorry, it's true. |
Прости, но это так. |
You don't think that's true? |
Думаешь, это не так? |
No, it's true. |
Нет, всё так. |
That's not totally true. |
Ну это не совсем так. |
Too true, Fem-Puter. |
Воистину так, Фемпьютерша. |
So the legends are true. |
Так легенды не лгут! |
Okay, if that's true, |
Так, это правда, |
This is all true. |
Всё так и было. |
That's very true, I think. |
Истинно так, по-моему. |
Is it true or not? |
Так, правда или нет? |
Is what the prosecutor said true? |
Так прокурор сказал правду? |
Wait, so it's true? |
Погодите, так это правда? |
They cannot make it true. |
А так как есть -не могут. |
But it's true? |
~ Так это правда? |