| That one's actually true. | Последнее - так и есть. |
| So far, that's been true. | Пока что так и есть. |
| That's been true of every civilization. | Так было в каждой цивилизации. |
| Yes, that's true. | Точно, так и было. |
| Well, I don't say that's true. | Я не так не сказал! |
| That's actually not quite true. | Вообще-то это не так. |
| Same was true for China. | В Китае было так же. |
| Isn't that true, Eve? | Это так, Ив? |
| It's true, isn't it? | Всё так и было. |
| But it's true. | Но, выглядит так. |
| That's true, isn't it? | Это ведь так, да? |
| I'm sorry, it's true. | Прости, но это так. |
| You don't think that's true? | Думаешь, это не так? |
| No, it's true. | Нет, всё так. |
| That's not totally true. | Ну это не совсем так. |
| Too true, Fem-Puter. | Воистину так, Фемпьютерша. |
| So the legends are true. | Так легенды не лгут! |
| Okay, if that's true, | Так, это правда, |
| This is all true. | Всё так и было. |
| That's very true, I think. | Истинно так, по-моему. |
| Is it true or not? | Так, правда или нет? |
| Is what the prosecutor said true? | Так прокурор сказал правду? |
| Wait, so it's true? | Погодите, так это правда? |
| They cannot make it true. | А так как есть -не могут. |
| But it's true? | ~ Так это правда? |