| That's true, unless the decedent signed away her power of attorney. | Это так, если только умерший не оставил письменную доверенность. |
| If it's true, tell me. | Если это так, скажи мне. |
| If that's true, then we can part on good terms. | Если это так, можем расстаться друзьями. |
| You know it to be true. | Ты знаешь, что это так. |
| That may be true, but there is something I'm really good at. | Может, и так, но кое-что у меня получается действительно хорошо. |
| That may be true for you. | В твоём случае, может, и так. |
| I wish it were true, little lord. | Жаль, что это не так, маленький лорд. |
| If that's true, I'd like to cross-check my intel With your records. | Если это так, то я хотел бы сверить свою информацию с вашими записями. |
| They say it and it's true. | Так говорят, так и есть. |
| Don't show too true a color. | Не показывай так явно свои истинные взгляды. |
| I have been so blind to the true motives of those around me. | Я был так слеп к истинным мотивам тех, кто окружал меня. |
| Today... true patriots fought back against the so-called president, who is a puppet for international bankers... | Сегодня... истинные патриоты нанесли ответный удар по так называемому президенту, который является марионеткой в руках международных банкиров... |
| That's true, but Olivia's treatment created a unique network of neural pathways in the brain. | Так и есть, но опыты над Оливией создали уникальную сеть нейронных путей в мозге. |
| So everything I heard is true. | Так все что я слышал - правда. |
| Viren's been running good races, true. | Вирен действительно хорошо бегает, это так. |
| Well, that is true, I guess... | Хорошо, это так, я думаю... |
| Even if you don't believe it, it's true. | Можешь не верить, но это так. |
| Well, tell me it isn't true. | Так скажи, что это не так. |
| If that were true, Faye would've bailed on the circle a long time ago. | Если бы это было так, Фей бы давным-давно свалила из Круга. |
| I'm not satisfied that that is true. | Не убеждена, что это так. |
| I dorft think that's true, man. | Не думаю, что это так, друг. |
| Well, Alex, it's true. | Алекс, ну как же, это так. |
| Dean is no longer a demon. That's true. | Дин больше не демон, это так. |
| That's definitely true, that is a good point well made. | Это действительно так, весьма уместное заявление. |
| Actually, that's not entirely true. | На самом деле это не совсем так. |