| Hey, those four there. | Даём десять пиастров вон за тех четверых. |
| She lives over there. | Она скоро придет. на живет вон там. |
| The main square's there! | Слушала! Центральная площадь вон там, прости. |
| That was her there! | Вон там, это была она. |
| Get away from there! | А ну, пошел вон отсюда! |
| Yeah, over there. | О, да, вон там. |
| Then go back there. | Тогда иди вон туда. Ладно. |
| No... See there? | Нет, вон там, видишь? |
| That dude over there. | Вон сидит. Ну как так, чел? |
| Kyle. Right there. | Кайл - да, вон там. |
| First time was there. | Первый раз он был вон там. |
| That way's there. | "Туда! Вон туда!" |
| Over there, Officer. | Господин патрульный! Вор вон туда побежал! |
| Officer, he went there. | Вон туда! Туда? Ребята, за мной! |
| They're right there. | А вон они, уже здесь. Слышь? |
| Up there, bats. | Вон там, наверху, летучие мыши. |
| And Serbia's over there. | Вотздесь граница, а вон там - Сербия. |
| Over there... the shadow | Вон там... тень Это же Оазис! |
| Bill, you dig there. | Билл, ты начинай копать вон там. |
| And mine's over there. | А вон там мой - А мой там. |
| I told young lady there. | Я вон той молодой леди уже поведал. |
| little girl over there. | Да, вон та девочка в крайнем ряду |
| Get another hose over there. | Принесите ещё один шланг, вон там. |
| How about over there. | Как насчет, вон того коричневого фургона. |
| Bullet holes over there... | Дыры от пуль здесь и вон там. |