I suppose they keep the bogies over there. |
Наверное, тележки хранятся вон там. |
Drake, sovereign ring over there... |
Дрэйк, человек с перстнем вон там... |
The minutes are over there, and they're not going to read themselves. |
Протоколы вон там, и сами себя они не прочитают. |
That's her box over there - the empty one. |
Вон её ложа... которая пустая. |
I think that book on the shelf has most of the stuff in there. |
Вон в той книге на полке практически все сведения. |
The third group hits that gate over there. |
Третья группа ударит вон по тем воротам. |
Look, Ma, there he is. |
Смотри, Ма, вон он. |
Yes, and there's the aurora Boreanaz. |
Ага, а вон Борианазное сияние. |
I used to shoot rabbits down there, 20 feet away. |
Вон там, в 20 футах мы бывало стреляли кроликов. |
I'm gonna finish my report... over there, by myself. |
Пойду-ка я рапорт допишу... вон там. Сама. |
RUXIN: Hey, check out special-needs Harry Potter over there. |
Эй, зацените вон там Гарри Поттер стоит. |
So she brought all the cars in here, That's a spring right there. |
Поэтому она поставила здесь машины, ...а экран был вон там. |
According to the map, it should have been over there. |
Согласно карте, оно должно быть вон там. |
Frankenstein is my uncle over there. |
Франкенштейн это мой дядя, вон там. |
Well, except for that kid over there. |
Ну, за исключением того пацана, вон там. |
So we had to park at a satellite parking lot over there. |
Поэтому нам приходится парковаться на стоянке вон там. |
Marcia over there gets her anger from her varicose veins. |
Марсия вон там находит свой гнев в ее варикозных венах. |
Hey, you know, now I think there might be some old photos over here somewhere. |
Знаешь, думаю, что, какие-то старые фото могут быть вон там. |
But you got three of them on the wall over there. |
Но вон там, на стене, у вас их трое. |
Got on the Queen's Gambit right over there. |
Я сел на "Королевский Гамбит" вон там. |
Next bit of firm ground's there. |
Слеующий клочок земли - вон там. |
Just get that hedge over there. |
Повесь ещё вон на тот куст. |
We found a pile of it in a cart over there. |
Мы нашли целую груду в тележке, вон там. |
You're chilling over there, watching TV. |
Ты расслабляешься вон там, смотришь ТВ. |
This museum was originally dedicated to that man on the horse up there President Theodore Roosevelt. |
Изначально этот музей был посвящен вон тому человеку на коне президенту Теодору Рузвельту. |