Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
I suppose they keep the bogies over there. Наверное, тележки хранятся вон там.
Drake, sovereign ring over there... Дрэйк, человек с перстнем вон там...
The minutes are over there, and they're not going to read themselves. Протоколы вон там, и сами себя они не прочитают.
That's her box over there - the empty one. Вон её ложа... которая пустая.
I think that book on the shelf has most of the stuff in there. Вон в той книге на полке практически все сведения.
The third group hits that gate over there. Третья группа ударит вон по тем воротам.
Look, Ma, there he is. Смотри, Ма, вон он.
Yes, and there's the aurora Boreanaz. Ага, а вон Борианазное сияние.
I used to shoot rabbits down there, 20 feet away. Вон там, в 20 футах мы бывало стреляли кроликов.
I'm gonna finish my report... over there, by myself. Пойду-ка я рапорт допишу... вон там. Сама.
RUXIN: Hey, check out special-needs Harry Potter over there. Эй, зацените вон там Гарри Поттер стоит.
So she brought all the cars in here, That's a spring right there. Поэтому она поставила здесь машины, ...а экран был вон там.
According to the map, it should have been over there. Согласно карте, оно должно быть вон там.
Frankenstein is my uncle over there. Франкенштейн это мой дядя, вон там.
Well, except for that kid over there. Ну, за исключением того пацана, вон там.
So we had to park at a satellite parking lot over there. Поэтому нам приходится парковаться на стоянке вон там.
Marcia over there gets her anger from her varicose veins. Марсия вон там находит свой гнев в ее варикозных венах.
Hey, you know, now I think there might be some old photos over here somewhere. Знаешь, думаю, что, какие-то старые фото могут быть вон там.
But you got three of them on the wall over there. Но вон там, на стене, у вас их трое.
Got on the Queen's Gambit right over there. Я сел на "Королевский Гамбит" вон там.
Next bit of firm ground's there. Слеующий клочок земли - вон там.
Just get that hedge over there. Повесь ещё вон на тот куст.
We found a pile of it in a cart over there. Мы нашли целую груду в тележке, вон там.
You're chilling over there, watching TV. Ты расслабляешься вон там, смотришь ТВ.
This museum was originally dedicated to that man on the horse up there President Theodore Roosevelt. Изначально этот музей был посвящен вон тому человеку на коне президенту Теодору Рузвельту.