| I suppose they keep the bogies over there. | Наверное, тележки хранятся вон там. |
| Drake, sovereign ring over there... | Дрэйк, человек с перстнем вон там... |
| The minutes are over there, and they're not going to read themselves. | Протоколы вон там, и сами себя они не прочитают. |
| That's her box over there - the empty one. | Вон её ложа... которая пустая. |
| I think that book on the shelf has most of the stuff in there. | Вон в той книге на полке практически все сведения. |
| The third group hits that gate over there. | Третья группа ударит вон по тем воротам. |
| Look, Ma, there he is. | Смотри, Ма, вон он. |
| Yes, and there's the aurora Boreanaz. | Ага, а вон Борианазное сияние. |
| I used to shoot rabbits down there, 20 feet away. | Вон там, в 20 футах мы бывало стреляли кроликов. |
| I'm gonna finish my report... over there, by myself. | Пойду-ка я рапорт допишу... вон там. Сама. |
| RUXIN: Hey, check out special-needs Harry Potter over there. | Эй, зацените вон там Гарри Поттер стоит. |
| So she brought all the cars in here, That's a spring right there. | Поэтому она поставила здесь машины, ...а экран был вон там. |
| According to the map, it should have been over there. | Согласно карте, оно должно быть вон там. |
| Frankenstein is my uncle over there. | Франкенштейн это мой дядя, вон там. |
| Well, except for that kid over there. | Ну, за исключением того пацана, вон там. |
| So we had to park at a satellite parking lot over there. | Поэтому нам приходится парковаться на стоянке вон там. |
| Marcia over there gets her anger from her varicose veins. | Марсия вон там находит свой гнев в ее варикозных венах. |
| Hey, you know, now I think there might be some old photos over here somewhere. | Знаешь, думаю, что, какие-то старые фото могут быть вон там. |
| But you got three of them on the wall over there. | Но вон там, на стене, у вас их трое. |
| Got on the Queen's Gambit right over there. | Я сел на "Королевский Гамбит" вон там. |
| Next bit of firm ground's there. | Слеующий клочок земли - вон там. |
| Just get that hedge over there. | Повесь ещё вон на тот куст. |
| We found a pile of it in a cart over there. | Мы нашли целую груду в тележке, вон там. |
| You're chilling over there, watching TV. | Ты расслабляешься вон там, смотришь ТВ. |
| This museum was originally dedicated to that man on the horse up there President Theodore Roosevelt. | Изначально этот музей был посвящен вон тому человеку на коне президенту Теодору Рузвельту. |