| Raven, could you grab me that pen over there and stab me with it? | Рэйвен, можешь притащить сюда вон ту ручку и заколоть меня ею? |
| Yeah, I did 18 years in that building right there. | Да, прожил "от звонка до звонка" 18 лет, вон в том здании. |
| You know, I think it might have floated into those trees over there. | наете, € думаю, что он возможно, залетел вон за те деревь€. |
| You see that guy over there? | Смотри. Вон, видишь того старпера? |
| Do you want to have, on the bench over there? | Вы бы не хотели поесть такояки в... вон на той скамейке? |
| That's where I found it, right on the floor, right there. | Вот здесь я его нашёл, на полу, вон там. |
| You wanna shout out, It's my son out there! | Ты хочешь закричать: "Это мой сын вон там!" |
| Dude, that wall over there doesn't have any insulation. | Чувак. Чувак, стена которая вон там не имеет изоляции я думаю, это внешняя стена. |
| Must we continue with this ridiculous charade When we both know he is standing right there? | Стоит ли нам продолжать эту смехотворную шараду, когда и вам, и мне известно, что он стоит вон там? |
| We're just over there, yeah? | Если передумаешь, мы вон там, ага? |
| She's sitting out there right now, making things to pull memories out of people's heads, because that's what she does now instead of sleeping. | Она прямо сейчас сидит вон там, и вяжет штуки, которые забирают воспоминания у людей, ведь это именно то, чем она занимается теперь вместо того, чтоб спать. |
| Don't look now, but do you see Ben over there? | Не смотри, когда я скажу это, но видишь Бена - вон там? |
| No, but beardsly mcbugeyes over there will, | Нет, но вон тот Бородач МакПучеглаз, сделает, |
| Well, what about, like you see over there, like a... | А, тогда, может, что-то как вон там в углу стоит, как... |
| If you haven't finished dredging out your bullets, the toilet is over there | Если твои пули не чистые, туалет вон там. Терри Дог здесь. Босс... |
| Hey, I, we know nothing about you and that... who is she in the back there? | Эй, я, мы ничего не знаем о вас и об этой... Катце. и кто она, вон там сзади? |
| What are they doin' back there? | Остальные автоматы стоят вон там. А что они делают вон там? |
| And that's them standing over there, for sure? | И это те парни, что сейчас стоят вон там, ты уверен? |
| Something bad happens here, and suddenly you're over there? | Вокруг тебя - кошмар, и вдруг ты вон там, далеко. |
| 3PO, hand me those binders there, will you? | ЗРО, дай-ка мне вон те кольца, а? |
| There, there, look, look! | Вон, вон, смотрите, смотрите! |
| And then we're going to meet over there. | А я выйду в ту дверь и мы встретимся вон там, правильно? |
| I'm gonna plant it down there! | Посажу его, вон там! - Нет! |
| We have to show how the toxic solvents these factories dumped on the land there, were drawn into the city wells here and Well H over there, and then pumped into east Woburn homes. | Нам будет нужно показать, как токсичные растворы, которые эти фабрики сбрасывали вон там, перетекли в городские колодцы вон там и в колодец Н вон там, чтобы оказаться в водопроводе в восточном Вуберне. |
| just back there, right back there. | вон туда, прямо вон там. |