Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
If you don't wanna be part of that, there's the door, but don't... interfere with this. Если ты не хочешь быть частью этого, дверь вон там, но не надо... вмешиваться в это.
Then, are you just coming out from the workshop down there? Тогда, ты только что вышел из мастерской, вон там?
Oh, pull over right there! Ой! Вон туда, пожалуйста.
Who do you think that is lying on the ground over there? Кто, по-твоему, лежит вон там на земле?
And I'm not paranoid, but everywhere I go, I'm getting all sorts of advice: Go here, move there, watch out for this. Я не параноик, но куда бы я не пошёл, все только и делают, что раздают советы: идите сюда, пройдите туда, осторожнее вон там.
What'S the Story with the two cheerleaderS over there? А кто эти заводные девчушки вон там?
So the... it's just... there you go. Так... это вон... Именно. Ага.
(Tubbs) Gina, see that guy out there... with the purple Hawaiian shirt on? (Таббс) Джина, видишь этого парня вон там... одетого в фиолетовую гавайскую рубашку?
Has she ever touched you like she's touching that little boy over there? Она когда-нибудь трогала тебя так же, как она трогает того мальчика вон там?
You see... you see that bell over there? Видишь... видишь вон там звонок?
Just get an apple box over there and put a baby on it, eh? Просто перенеси треногу вон туда и поставь камеру на нее, эй?
Mr. Jenkins, would you please program your back door technology controls... to that door right there? Мистер Дженкинс не могли бы вы запрограммировать вашу заднюю дверь технологиями управления... к двери вон там?
PB's - that's me up there, by the way - has launched restaurants, well, all over the west coast but this one, here... "ПБ" - кстати, вон там я - открыл сеть ресторанов по всему западному побережью, но этот здесь...
My manager is right over there, so if you... if you wouldn't mind, just don't squish the bread. Управляющий стоит вон там, поэтому... если не против, не пробивайте хлеб.
Uh, would you just deliver this fish right here to that girl right there? Сможешь доставить эту рыбку той девушке вон там?
Well, you see that wall out there? Так вот, видишь вон ту стену?
I know that white dude over there, and I know his car real well. Я знаю вон того белого типа, и я знаю его машину очень хорошо.
Would the spirit have anything to do with the ruins of that spaceship out there? Это от духа остались вон те обломки космического корабля?
Hey, let me through, that's my team over there! Пропустите меня, вон моя команда!
Who's that boy over there in the grey? Кто вон тот парень в сером?
Because the furry thing thought, "Oh, there's a nice worm." Потому что пушистая зверюшка подумала: "О, вон хорошенький червячок".
Okay, now there's Marino, and entering the door is the shooter, and just a few feet away is Charlie. Вон Марино и входящий в дверь стрелок, а всего в паре метров Чарли.
So he wanted me to build a machine, and basically blow the thetan away, just get him out of there. Так что он хотел, чтобы я сконструировал аппарат и, просто говоря, вышвырнул этого тетана, просто изгнал бы его вон.
I thought that pirates came up the Mississippi and that they buried a treasure right there by that tree next to the house. Я думал, что вон там пираты плывут по Миссиссиппи, затем прячут клад вон под тем деревом рядом с домом.
Hey, there's a "Thunder Muscle" couple, huh? Гляди-ка вон парочка как раз для громобоя, да?