| If you don't wanna be part of that, there's the door, but don't... interfere with this. | Если ты не хочешь быть частью этого, дверь вон там, но не надо... вмешиваться в это. | 
| Then, are you just coming out from the workshop down there? | Тогда, ты только что вышел из мастерской, вон там? | 
| Oh, pull over right there! | Ой! Вон туда, пожалуйста. | 
| Who do you think that is lying on the ground over there? | Кто, по-твоему, лежит вон там на земле? | 
| And I'm not paranoid, but everywhere I go, I'm getting all sorts of advice: Go here, move there, watch out for this. | Я не параноик, но куда бы я не пошёл, все только и делают, что раздают советы: идите сюда, пройдите туда, осторожнее вон там. | 
| What'S the Story with the two cheerleaderS over there? | А кто эти заводные девчушки вон там? | 
| So the... it's just... there you go. | Так... это вон... Именно. Ага. | 
| (Tubbs) Gina, see that guy out there... with the purple Hawaiian shirt on? | (Таббс) Джина, видишь этого парня вон там... одетого в фиолетовую гавайскую рубашку? | 
| Has she ever touched you like she's touching that little boy over there? | Она когда-нибудь трогала тебя так же, как она трогает того мальчика вон там? | 
| You see... you see that bell over there? | Видишь... видишь вон там звонок? | 
| Just get an apple box over there and put a baby on it, eh? | Просто перенеси треногу вон туда и поставь камеру на нее, эй? | 
| Mr. Jenkins, would you please program your back door technology controls... to that door right there? | Мистер Дженкинс не могли бы вы запрограммировать вашу заднюю дверь технологиями управления... к двери вон там? | 
| PB's - that's me up there, by the way - has launched restaurants, well, all over the west coast but this one, here... | "ПБ" - кстати, вон там я - открыл сеть ресторанов по всему западному побережью, но этот здесь... | 
| My manager is right over there, so if you... if you wouldn't mind, just don't squish the bread. | Управляющий стоит вон там, поэтому... если не против, не пробивайте хлеб. | 
| Uh, would you just deliver this fish right here to that girl right there? | Сможешь доставить эту рыбку той девушке вон там? | 
| Well, you see that wall out there? | Так вот, видишь вон ту стену? | 
| I know that white dude over there, and I know his car real well. | Я знаю вон того белого типа, и я знаю его машину очень хорошо. | 
| Would the spirit have anything to do with the ruins of that spaceship out there? | Это от духа остались вон те обломки космического корабля? | 
| Hey, let me through, that's my team over there! | Пропустите меня, вон моя команда! | 
| Who's that boy over there in the grey? | Кто вон тот парень в сером? | 
| Because the furry thing thought, "Oh, there's a nice worm." | Потому что пушистая зверюшка подумала: "О, вон хорошенький червячок". | 
| Okay, now there's Marino, and entering the door is the shooter, and just a few feet away is Charlie. | Вон Марино и входящий в дверь стрелок, а всего в паре метров Чарли. | 
| So he wanted me to build a machine, and basically blow the thetan away, just get him out of there. | Так что он хотел, чтобы я сконструировал аппарат и, просто говоря, вышвырнул этого тетана, просто изгнал бы его вон. | 
| I thought that pirates came up the Mississippi and that they buried a treasure right there by that tree next to the house. | Я думал, что вон там пираты плывут по Миссиссиппи, затем прячут клад вон под тем деревом рядом с домом. | 
| Hey, there's a "Thunder Muscle" couple, huh? | Гляди-ка вон парочка как раз для громобоя, да? |