While my girl's in there, my singer there in the booth, can you just hang here for a sec while I show Mateo our set-up? |
Вон та девушка, за стеклом, певица, пока она в комнате, ты можешь посидеть здесь, пока я покажу Матео что к чему? |
When would I have had time to build a pile of stones over there or down there? |
Когда бы я успел сложить пирамидку из камней там или вон там? |
Sierra Leone down there. Mauritius is up there. Mauritius was the first country to get away with trade barriers, and they could sell their sugar - they could sell their textiles - on equal terms as the people in Europe and North America. |
Сьерра-Леоне внизу. Маврикий вон там. Маврикий стал первым государством, где отменили торговые барьеры, он смог продавать производимый сахар, текстильные изделия на равных условиях с Европой и Северной Америкой. |
And I love when people come there and look up and they say, "Wow, there's Brooklyn, and it's so close." |
Люблю, когда люди приходят сюда, смотрят по сторонам и говорят: «Ух ты, а вон там Бруклин - так близко». |
Right over there in the suits, and right over there? |
Вон тех, в костюмах, там и там. |
There, but there's no volcano. |
Вон там, но там нет вулкана |
There's her ear, there's her nose. |
Там. Вон ухо, а вон нос. |
There's puree over there for your son, uh - |
Там вон пюре для твоего сына... |
There he is, he's up there on the roof. |
Вон он, прямо на крыше. |
Okay, you go over there and you sit at the bar right there, okay? |
Идите вон туда и садитесь у барной стойки, лално? |
Gyu Won, look there over there. |
Гю Вон, ты видишь, ты видишь? |
There ya go, right there. Okay. |
Правая рука. Да, вон там. |
There's Orion over there under Orion's Belt or whatever total mess you made of it. |
Вон там Орион, под созвездием Ориона или ты что-то там напутал. |
There's a river over there Got to move it over here |
Вон там есть река, переместим её сюда |
There she is, right there, with the bad hair! |
Это вон та, с ужасной причёской! |
big guy up there on the screen's been talking through the whole movie. |
Вон тот... Тот большой чувак на экране весь фильм пробазарил. |
And yet I'm sharing headline news with a painting because of that guy right there? |
Но я всё равно оказываюсь в новостях наравне с картиной из-за вон того парня? |
Look, look, there's our horse, |
Смотри, смотри, вон наша лошадь, |
Here, look, take these and put them on the left in there. |
Так, тогда бери это и клади вон здесь слева |
If he came from here and he didn't come out there, he must be in here! |
Если он бежал оттуда и не пробегал вон туда, то должен быть вот тут. |
Well, who's that standin' over there? |
А кто вон там тогда стоит? |
And my car's right there and it's been following me here! |
А моя машина вон там, и она за мной гналась! |
I see some huns back there, don't I? |
Я же вижу вон там ханов, да? |
Yeah, that's my girl, over there. |
Вон там моя лахудра даёт жару! |
Excuse me for breaking in here, But, Kate, do you know that man over there? |
Извините, что прерываю, Кэти, ты не знаешь, кто этот человек вон там? |