| While my girl's in there, my singer there in the booth, can you just hang here for a sec while I show Mateo our set-up? | Вон та девушка, за стеклом, певица, пока она в комнате, ты можешь посидеть здесь, пока я покажу Матео что к чему? |
| When would I have had time to build a pile of stones over there or down there? | Когда бы я успел сложить пирамидку из камней там или вон там? |
| Sierra Leone down there. Mauritius is up there. Mauritius was the first country to get away with trade barriers, and they could sell their sugar - they could sell their textiles - on equal terms as the people in Europe and North America. | Сьерра-Леоне внизу. Маврикий вон там. Маврикий стал первым государством, где отменили торговые барьеры, он смог продавать производимый сахар, текстильные изделия на равных условиях с Европой и Северной Америкой. |
| And I love when people come there and look up and they say, "Wow, there's Brooklyn, and it's so close." | Люблю, когда люди приходят сюда, смотрят по сторонам и говорят: «Ух ты, а вон там Бруклин - так близко». |
| Right over there in the suits, and right over there? | Вон тех, в костюмах, там и там. |
| There, but there's no volcano. | Вон там, но там нет вулкана |
| There's her ear, there's her nose. | Там. Вон ухо, а вон нос. |
| There's puree over there for your son, uh - | Там вон пюре для твоего сына... |
| There he is, he's up there on the roof. | Вон он, прямо на крыше. |
| Okay, you go over there and you sit at the bar right there, okay? | Идите вон туда и садитесь у барной стойки, лално? |
| Gyu Won, look there over there. | Гю Вон, ты видишь, ты видишь? |
| There ya go, right there. Okay. | Правая рука. Да, вон там. |
| There's Orion over there under Orion's Belt or whatever total mess you made of it. | Вон там Орион, под созвездием Ориона или ты что-то там напутал. |
| There's a river over there Got to move it over here | Вон там есть река, переместим её сюда |
| There she is, right there, with the bad hair! | Это вон та, с ужасной причёской! |
| big guy up there on the screen's been talking through the whole movie. | Вон тот... Тот большой чувак на экране весь фильм пробазарил. |
| And yet I'm sharing headline news with a painting because of that guy right there? | Но я всё равно оказываюсь в новостях наравне с картиной из-за вон того парня? |
| Look, look, there's our horse, | Смотри, смотри, вон наша лошадь, |
| Here, look, take these and put them on the left in there. | Так, тогда бери это и клади вон здесь слева |
| If he came from here and he didn't come out there, he must be in here! | Если он бежал оттуда и не пробегал вон туда, то должен быть вот тут. |
| Well, who's that standin' over there? | А кто вон там тогда стоит? |
| And my car's right there and it's been following me here! | А моя машина вон там, и она за мной гналась! |
| I see some huns back there, don't I? | Я же вижу вон там ханов, да? |
| Yeah, that's my girl, over there. | Вон там моя лахудра даёт жару! |
| Excuse me for breaking in here, But, Kate, do you know that man over there? | Извините, что прерываю, Кэти, ты не знаешь, кто этот человек вон там? |