| Ladies doesn't it bother you that we're all sitting here while the men are all over there talking about important things? | Дамы, Равзе Вас не беспокоит то, что все мы сидим здесь в то время как мужчины вон там обсуждают важные вопросы? | 
| It's like saying, "I survived the explosion apart from my head, which is over there." | Это все равно что сказать: "Я пережил взрыв, кроме моей головы, которая вон там." | 
| Oh, it's right there! | Он вон там, лови его! | 
| Go get the ball, right there. | Давай, вон, принеси, вон там! | 
| That bearded lady over there... not a lady at all. | Вон та бородатая женщина - вовсе не женщина! | 
| Look, the dog's head's over there and the legs are in the back. | Смотри. Вон голова собаки, там сзади её ноги | 
| Now what you're gonna do is, you're gonna handcuff yourself to that dumpster over there. | что вы сделаете: вы прикуете себя вон к той помойке. | 
| Hey, there he is, the man of the hour! | Эй, вон он! Герой дня! | 
| Yeah tasty, over there on the snow | Да, вкусные, вон они на снегу вкусные. | 
| Oh, wait. Oh. Up there. | О, погоди, о. Вон там. | 
| And that river over there, well, that's the Seine, ain't it? | А река, вон там, это же Сена. | 
| Matty, Matty, come on, man, your house is right there! | Мэтти, пошли, твой дом вон там! | 
| You see, he's right there, all right? | Ты видишь его, вон там? | 
| Well, after that, there's a coffee shop, | Ну, вон там, кафе, | 
| Now look right there. "R.D." | Видишь, вон там "Р.Д". | 
| That big wooden box there, Get rid of it, Go on, You don't need that, | Вон та большая коробка, выкидывай её. Давай, тебе это не нужно. | 
| If you see him, tell him that I'm waiting for him over there, OK? | Если вы его увидите, то скажите, что я жду его вон там, хорошо? | 
| That's you right there in the video, and you didn't see it? | Да вон же вы прямо там на видео, и вы все равно не видели? | 
| They're up there, they're up there! | Вон! Наверх, сейчас же! | 
| Part of you here, part of you there and part of you way over there, staining the wall! | Кусочек будет тут, другой - там, а третий - вон там, всю стену даже может испачкать! | 
| There they are! Right there! Fire, fire! | Вон они! Вон там! Огонь, огонь! | 
| "There's a whale over there, I think, but, then..." | "Вон там кит неподалёку вроде бы, и..." | 
| Here, since, er, we pulled his body out of that bathtub over there? | Да, с того момента, как мы вынули его тело вон из той ванны? | 
| So, uh, see the guy in the yellow jacket over there by the Budget sign? | Видите вон того парня в желтой куртке со значком? | 
| There they are! Right there! Fire, fire! | Вон они! Вон там! Огонь, огонь! |