Ladies doesn't it bother you that we're all sitting here while the men are all over there talking about important things? |
Дамы, Равзе Вас не беспокоит то, что все мы сидим здесь в то время как мужчины вон там обсуждают важные вопросы? |
It's like saying, "I survived the explosion apart from my head, which is over there." |
Это все равно что сказать: "Я пережил взрыв, кроме моей головы, которая вон там." |
Oh, it's right there! |
Он вон там, лови его! |
Go get the ball, right there. |
Давай, вон, принеси, вон там! |
That bearded lady over there... not a lady at all. |
Вон та бородатая женщина - вовсе не женщина! |
Look, the dog's head's over there and the legs are in the back. |
Смотри. Вон голова собаки, там сзади её ноги |
Now what you're gonna do is, you're gonna handcuff yourself to that dumpster over there. |
что вы сделаете: вы прикуете себя вон к той помойке. |
Hey, there he is, the man of the hour! |
Эй, вон он! Герой дня! |
Yeah tasty, over there on the snow |
Да, вкусные, вон они на снегу вкусные. |
Oh, wait. Oh. Up there. |
О, погоди, о. Вон там. |
And that river over there, well, that's the Seine, ain't it? |
А река, вон там, это же Сена. |
Matty, Matty, come on, man, your house is right there! |
Мэтти, пошли, твой дом вон там! |
You see, he's right there, all right? |
Ты видишь его, вон там? |
Well, after that, there's a coffee shop, |
Ну, вон там, кафе, |
Now look right there. "R.D." |
Видишь, вон там "Р.Д". |
That big wooden box there, Get rid of it, Go on, You don't need that, |
Вон та большая коробка, выкидывай её. Давай, тебе это не нужно. |
If you see him, tell him that I'm waiting for him over there, OK? |
Если вы его увидите, то скажите, что я жду его вон там, хорошо? |
That's you right there in the video, and you didn't see it? |
Да вон же вы прямо там на видео, и вы все равно не видели? |
They're up there, they're up there! |
Вон! Наверх, сейчас же! |
Part of you here, part of you there and part of you way over there, staining the wall! |
Кусочек будет тут, другой - там, а третий - вон там, всю стену даже может испачкать! |
There they are! Right there! Fire, fire! |
Вон они! Вон там! Огонь, огонь! |
"There's a whale over there, I think, but, then..." |
"Вон там кит неподалёку вроде бы, и..." |
Here, since, er, we pulled his body out of that bathtub over there? |
Да, с того момента, как мы вынули его тело вон из той ванны? |
So, uh, see the guy in the yellow jacket over there by the Budget sign? |
Видите вон того парня в желтой куртке со значком? |
There they are! Right there! Fire, fire! |
Вон они! Вон там! Огонь, огонь! |