Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
It doesn't even have to be the pony over there. И это даже не обязательно должен быть вон тот пони.
Hey, there's Jackson High football field. А вон футбольное поле школы Джексона.
Previously, there generally no one steamed. Раньше вон вообще никого не парило.
We got Australia over there, Croatia, Belgium... Вон там Австралия, Хорватия, Бельгия...
See, I take the North Star there as a fixed point. Видишь вон там Полярную звезду? Берем ее за отправную точку, определяем координаты, исходя из...
[Whispering] - Right around there, boss. Вон туда, прямо за углом.
Ya... sign up over there and use your time when they call your name. Отметьтесь вон там и сможете посерфить когда назовут ваше имя.
That which is visible at sunset there. Ее видно на заходе солнца вон там.
You can put them in that hollow there. Смотрите, их можно засовывать вон в то отверстие.
The bar is over there and the hors d'oeuvres are here. Напитки вон там, стол с закусками тут.
That my first one there, named Rocky. Вон там мой первый, зовут Рокки.
New interns, grab a seat at one of the intern tables over there. Стажеры, сядьте за ваши столы вон там.
Yes, that right there, with long dark hair. Да, да, вон та С ДЛИННЫМИ ТЁМНЫМИ ВОПОСЭМИ.
He's surveying the tern nests over there. Он обследует гнездовья крачек вон там.
Especially 'cause of that thing over there. Особенно, из-за той штуки вон там.
Oh, there's the team that I coached... О, а вон группа, которую я обучала...
I came up right here, 'cause I walked along that arroyo over there. Я подошёл прямо сюда, потому что я шёл по пустыне вон там.
Well, that congressman waxing poetic over there... definite visionary. Вон там конгрессмен ударился в лирику... определенно, он мечтатель.
She sat right over there, and I let her become my friend. Она сидела вон там, я позволила ей стать моей подругой.
I live in that luxury building right there, Number 1901. Я живу вон в том роскошном доме, Квартира номер 1901.
Look, there's a man pushing that pushchair. Посмотрите, вон человек толкает инвалидное кресло.
She went in that room right there. Она пошла вон в ту комнату.
Look, there they are, in the trees. Смотрите, вон они, за деревьями.
She should be suing that gentleman over there. Она должна судиться вон с тем господином.
That's her right there, serving you a drink. Вон она, подает вам спиртное.