| As a general rule, I'm against the militarization of America's police forces, but I needed an army, so there they are. | Как правило, я против милитаризации американской полиции, но мне нужна армия, так что, вон она. |
| Don, if you could stand over there? | Дон, не мог бы встать вон туда? |
| My name's on the wall out there. | Моё имя на стене вон там! |
| Over there by the bar, white sports shirt. | Вон там, возле бара, в белой спортивной рубашке |
| Look, can you see it right there? | Смотри, ты видишь вон там? - Нет. |
| Ali, you see that building over there? | Эли, видишь то здание вон там? |
| First of all, I just caught him arguing with some guy Over there about a list. | Во-первых, я только что видел, как он с кем-то спорит вон там про поводу списка. |
| And we didn't leave, so now they've rented vetno to a family of holidaymakers... Who are right over there. | А мы не уехали, и теперь он сдал Ветно отдыхающей семье, которая стоит вон там. |
| You see your man over there? | Ты видишь того мужика вон там? |
| Right. That looks like Liam's car right there. | Похоже, вон там машина Лиама. |
| So I am going to be sitting in that chair right over there. | Я буду сидеть на стуле вон там. |
| You see those guys over there with the grim looks? | Видите тех парней, вон там, с мрачным видом? |
| 12 US Marshals guard the building, plus our friend over there who was scouting the perimeter that we're now inside. | 12 приставов охраняют здание, ещё наш друг вон там; он разведал периметр и убедился, что мы внутри. |
| So, uh, why don't you tell me what you think about that sponge there, Coach. | Так, почему бы вам не рассказать мне, что вы думаете о вон тех губках, Коуч. |
| What about there, under that slab? | А вон там, под той плитой? |
| I don't know what Vaughn is telling these guys, but there's no question about it - he is pulling out all the stops. | Не знаю, что рассказал Вон этим парням, но без сомнения - он сорвался с тормозов. |
| You see that ladder right there? | Видишь, вон там, лестница? |
| BRITT: Kid, you see that sign right there? | Пацан, видишь вывеску вон там? |
| How else do you explain that wreck out there? | Как ты еще можешь объяснить этот хлам вон там? |
| You see that eye there in the clock? | Видишь вон тот глазок на циферблате? |
| You don't smell like police but that's some pretty cool gear you got there. | На копа ты не похожа, но у тебя есть вон та клёвая штуковина. |
| Over there, on that windowsill, where they'll catch the light each morning when the sun comes up. | Вон там, на подоконнике, где они будут ловить свет каждое утро, когда восходит солнце. |
| But for $20,000, you got to play my man Brad in the corner, over there. | Ставим двадцать, и ты играешь против Брэда, он вон там, в углу. |
| You see that redhead back there? | Видишь вон ту рыженькую позади нас? |
| I'm right on the bubble at this job, and my manager is, um, over there. | Я и так еле держусь на этой работе, и мой начальник стоит вон там. |