As a general rule, I'm against the militarization of America's police forces, but I needed an army, so there they are. |
Как правило, я против милитаризации американской полиции, но мне нужна армия, так что, вон она. |
Don, if you could stand over there? |
Дон, не мог бы встать вон туда? |
My name's on the wall out there. |
Моё имя на стене вон там! |
Over there by the bar, white sports shirt. |
Вон там, возле бара, в белой спортивной рубашке |
Look, can you see it right there? |
Смотри, ты видишь вон там? - Нет. |
Ali, you see that building over there? |
Эли, видишь то здание вон там? |
First of all, I just caught him arguing with some guy Over there about a list. |
Во-первых, я только что видел, как он с кем-то спорит вон там про поводу списка. |
And we didn't leave, so now they've rented vetno to a family of holidaymakers... Who are right over there. |
А мы не уехали, и теперь он сдал Ветно отдыхающей семье, которая стоит вон там. |
You see your man over there? |
Ты видишь того мужика вон там? |
Right. That looks like Liam's car right there. |
Похоже, вон там машина Лиама. |
So I am going to be sitting in that chair right over there. |
Я буду сидеть на стуле вон там. |
You see those guys over there with the grim looks? |
Видите тех парней, вон там, с мрачным видом? |
12 US Marshals guard the building, plus our friend over there who was scouting the perimeter that we're now inside. |
12 приставов охраняют здание, ещё наш друг вон там; он разведал периметр и убедился, что мы внутри. |
So, uh, why don't you tell me what you think about that sponge there, Coach. |
Так, почему бы вам не рассказать мне, что вы думаете о вон тех губках, Коуч. |
What about there, under that slab? |
А вон там, под той плитой? |
I don't know what Vaughn is telling these guys, but there's no question about it - he is pulling out all the stops. |
Не знаю, что рассказал Вон этим парням, но без сомнения - он сорвался с тормозов. |
You see that ladder right there? |
Видишь, вон там, лестница? |
BRITT: Kid, you see that sign right there? |
Пацан, видишь вывеску вон там? |
How else do you explain that wreck out there? |
Как ты еще можешь объяснить этот хлам вон там? |
You see that eye there in the clock? |
Видишь вон тот глазок на циферблате? |
You don't smell like police but that's some pretty cool gear you got there. |
На копа ты не похожа, но у тебя есть вон та клёвая штуковина. |
Over there, on that windowsill, where they'll catch the light each morning when the sun comes up. |
Вон там, на подоконнике, где они будут ловить свет каждое утро, когда восходит солнце. |
But for $20,000, you got to play my man Brad in the corner, over there. |
Ставим двадцать, и ты играешь против Брэда, он вон там, в углу. |
You see that redhead back there? |
Видишь вон ту рыженькую позади нас? |
I'm right on the bubble at this job, and my manager is, um, over there. |
Я и так еле держусь на этой работе, и мой начальник стоит вон там. |