Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
I remember one afternoon, it was the first day of spring, the flowers were blooming, the sun was shining and you and I were doing cartwheels right down that hill over there. Помню один день, в начале весны, цветочки цвели, солнышко светило, а мы с тобой неслись кувырком вон с того холма.
Okay, Anonymous, you see the guy sitting over there, pretending to read a textbook, looking in this general direction? Ты видишь парня сидящего вон там, притворяющегося читающим учебник, смотря в основном в этом направлении?
When he didn't come back, the alarm was raised, a search was made in the bay, and his body was found over there by his boss's wife, Alex, in around ten feet of water. Когда он не вернулся, забили тревогу, обыскали залив, тело было найдено вон там женой его босса, Алекс, на глубине трех метров под водой.
For instance, now, the one in the green gloves over there? Например, вон та в зелёных перчатках - социолог.
There, right there, look! Вон он, прямо, смотри!
There's a cash machine over there Вон там есть банкомат, ясно?
'There the moon rises... 'and there the sun sets.' Вон там подымается луна... А там садится солнце.
There's a house over there! Вон там стоит дом! Идемте!
Yeah, yeah, yeah, yeah, that's us right there. Да-да-да, вон, это мы.
And to that end, what if we tore down that wall over there? Поэтому, что, если нам снести вон ту стену?
I hate to rat the guy out, but see that guy over there? Нехорошо его конечно выдавать, но видите вон того парня?
I mean, she... she's dark haired, she's got a vacant look on her face, and she... she's right there. Она... у неё темные волосы, отсутствующий взгляд, она... вон она.
Daughter, that creature over there by the door, who is she? Дочь моя, кто это такая вон там, у дверей?
Why don't y'all go sit on the couch over there and get yourselves comfortable? Почему бы вам не пойти вон туда на диванчик и не устроиться поудобнее?
Do you see... see that guy over there? Ты видишь... видишь того парня вон там?
and our problem would still be the same, and it's sitting right out there. Но наша проблема все равно останется, а сидит она вон там.
great... great guacamole on the bar, there. превосходная... превосходная гуакамоуле вон там на баре.
In the distance are the mountains and just before the mountains is the shelf of the continent, there. Вдалеке видны горы, и прямо перед ними суша континента, вон там.
Why don't you just grab a squat right over there? Вы можете занять свои места вон там.
Well, the line's just right over there, right? Граница прямо вон там, так?
Uh, they are, um... they're right there. Они... - Они вон там.
Honey, could you move the chair out of the way... and just stay down there? Ласточка, ты не могла бы убрать с дороги стул и встать вон там?
Why don't you put your hand on the handle there? Положи руку вон туда. Так.
"No, no, he's going to stop right by the camera over there." "Да ладно, он просто остановится прямо у камеры, вон там".
It's like the man there, the more he walks away, the more he seems to shrink. А вон тот человек, чем он дальше уходит, тем меньше он становится.