| We gonna finish building that ramp over there? | Мы будем достраивать тот уклон вон там? | 
| Another table leaves, right but there's still some food left on their plates. | Вон, другой стол свободен но там все еще стоит еда. | 
| Over there, look, the mural! | Вон там, смотри, рисунки! | 
| If you want to wait over there? | Если хотите, можете подождать вон там. | 
| The sign there says, 'No trespassers'. | Надпись вон там гласит: "Никаких нарушителей" | 
| See that cherry blossom tree over there? | Ты видишь ту сакуру, вон там? | 
| And if you feel confident that you could reel one in to your boat without me, there's the door. | И если ты так уверен, что можешь поймать одну из них из своей лодки без меня, дверь вон там. | 
| Skipper, look, there it is. | Шкипер, смотри, вон там! | 
| See that lamppost up there, right? | Видишь тот фонарь, вон там? | 
| A woman in the corridor, there! | Женщина в коридоре, вон там! | 
| Look, I told you, we need to get Tommy's attention, and the best way to do that is with that news crew right there. | Слушай, нам нужно привлечь внимание Томми, и лучший способ это сделать - вон та команда новостей. | 
| Or even a violent one where I'm standing over there. | Или пусть даже кровавое. Главное, чтобы я вон там стоял. | 
| Right up there. I think it's been following me all morning. | Вон там. я думаю, он за мной слёдит ужё цёлоё утро. | 
| Well, so, uh, over there, we have the Britzai representatives. | Ну, итак, вон там мы имеем представителей Бритцай. | 
| Where we really are - there! | Там, где мы на самом деле - вон там. | 
| Any of you don't believe it are welcome to read my biography there. | А если кто сомневается, почитайте вон там мою биографию. | 
| You see that guy up there in the dark glasses? | Видишь типа в чёрных очках вон там? | 
| Fetch me a clean dish from that pile over there. | Дай мне чистую миску из той стопки вон там | 
| Honey, sweep over there, will you? | Дорогой, почисть еще вон там, хорошо? | 
| Uh, yeah Just put your stuff down over there | Хорошо. Положите Ваши вещи вон туда. | 
| You remember that fight we had in that booth over there? | Помнишь, мы поругались у стенда вон там? | 
| Yeah, I was posted up over there, I guess you guys probably didn't see me. | Да, я расположился вон там, видимо вы меня не увидели. | 
| It was Tofik who put it right over there, instead of here. | Тофик взял и перенес вон туда буровую. | 
| If you would step over there, I'm sure the gentleman will sign you up. | Подойдите вон туда, и молодой человек вас запишет. | 
| Cabbie, you see that light up there? | Водила, ты видишь свет вон там наверху? |