There she goes: run, run, run, hours and hours. |
Вон она бежит: бегает и бегает, час за часом. |
There's powder upon your vest, my lord. |
Вон пятно на жилете, мой господин |
There, right next to you, on the toilet. |
Вон, рядом с тобой, на унитазе! |
There you are. Look, Angel... |
А ты, пошла вон из моего автобуса! |
There'll be no more Celine Dion! |
Когда Канада выйдет вон, не будет больше Селин Дион! |
There's the primary school Postman Pat float! |
А вон ребятишки из начальной школы на фургоне курьерской службы! |
IT'S OVER THERE, IN CASE YOU'RE INTERESTED. |
Это вон там на случай если заинтересуешься. |
There it is, guv, see? |
Вон там, шеф, видишь? |
There's the train station, where I get off. |
Вон там железнодорожный вокзал, я там выхожу. |
There's only being in... and then being out. |
Либо вы играете, либо пошли вон. |
There it is, far out to sea. |
Она вон там, в море! |
There you are, isn't that your mate? |
Вон там, разве это не твой друг? |
THERE, THE GUY IN THE CLOWN SUIT. |
Да вон, в клоунском костюме. |
THAT'S SIERRA THERE, WITH THE WEDDING GOWN. |
Сьерра вон там, в свадебном платье. |
He says, "There's the unicorn." |
Он говорит: Смотри, вон единорог! |
There's Lola Lane! I bet even Hollywood isn't this exciting. |
Вон Лола Лейн, уверена, что даже в Голливуде не так потрясающе! |
There's the door that you can't go out! |
Вон дверь, и ты в неё ни за что не выйдешь! |
When did this song become a marathon When Canada is dead and gone There'll be no more Celine Dion |
Когда Канада выйдет вон, не будет больше Селин Дион! |
I don't want people saying, "There goes that famous actor with the big, fat girlfriend." |
А то люди скажут: "Вон идет знаменитый актер со своей толстой подружкой" Ха-ха... |
There they are! No, no bridge! |
Вон они! - Нет, нет моста! |
There's many girls who d kill to be in your shoes, |
Так много девушек из кожи вон лезут, чтобы оказаться на твоём месте. |
There's no way to tell, but - Well, maybe we'd better check out that truck, |
Да кто их знает, но... может, лучше посмотреть вон в том грузовике. |
YOU SEE THAT FINE, UPSTANDING YOUNG MAN OVER THERE? |
Видишь этого прекрасного юношу, который стоит вон там? |
UH, JUST AROUND THE CORNER THERE. |
Сразу за углом, вон там. |
"There's a Subaru outside that's about to get a ticket." |
"Вон там стоит"Субару", которую сейчас оштрафуют." |