Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
The food can go there. Еда будет вон там.
I'll go over there. Я пойду вон туда.
Over there behind his rig. Вон там, за его колымагой.
The one down there ate it. А это вон тот съел.
See, look, there. Смотри, вон там.
She's right over there. Она лежит вон там.
Okay, right there. Хорошо, вон там.
I was born down there. Вон, я родился там.
We can sit over there, right? Можем мы сесть вон там?
Clear through that wall over there. Прямо сквозь вон ту стенку.
I went sledding on that hill right over there. В феврале 1983, когда мне было 7, я пошел кататься на санках вон с того холма.
Uh, just over there beyond the crypt. Ты можешь внятно объяснить, где эта могила? - Вон там, за канавой.
I think there's something for our fishermen up there. Кстати, вон там наверху просто раздолье для любителей порыбачить. Водохранилище Овера Лонге...
Oh, there's a bag for that? 'Cause mine's over there twirling in the air like a slow baton. О, так здесь есть мешок для этого? потому как мои вон там кувыркаются в воздухе словно палочка дирижера ну, хоть кто-то взял на себя управление этим оркестром.
Up there, comrades, up there, just on the other side of that dark cloud that you can see, there it lies, Sugarcandy Mountain. Вон там, товарищи, там вон, за той черной тучей текут молочные реки с кисельными берегами.
My granddad is there, and my father's over there. Я- то вообще здешний, вон дед мой лежит, вон отец мой...
She picks the water up from there, desalinates it, for free, transports it over there, and dumps it onto the mountains, rivers, and streams. Природа берёт воду оттуда, опресняет её, причём бесплатно, транспортирует вон туда и сбрасывает в горы, реки и ручейки.
We put it on a turret with a camera, so that when they shoot at you, you're over there, and it's there. Прибор устанавливается на вращающуюся башню с камерой. Враг в вас стреляет, но вы здесь, а прибор стоит вон там.
But actually, the machine I'm going to tell you about, the Institute for Advanced Study machine, which is way up there, really should be down there. Но на самом деле машина, о которой я вам расскажу, машина Института Передовых Исследований, которая вон там наверху, должна быть здесь внизу.
There's a man-sized portion of Pedigree Chum laying right there. Вон, у нас тут толстуха валяется.
There's a spare wig over there. Одежда для неё приготовлена, вон там - запасной парик.
There's a couple occupied in the 200-block and that one over there. Там есть пара обжитых домов, в 200-ом квартале... и еще вон там... но, в остальном... все в порядке.
Right, there's a plane coming in to land there, that must mean... Narita airport's over there. Так, вон там самолет идет на посадку, должно быть... в той стороне находится аэропорт Нарита.
So I'm here to tell you it's that guy right there. Так вот, я вам говорю, это вон тот парень. Далеко, в середине изображения, видно классического упаковщика на месте распределения или сборки заказов.
I think there's one right over there. Кажется, вон один из них.