| Then it goes over here and all the way down there. | И потом идёт туда и вон туда. |
| Look, it's gonna be coming down those tracks down there. | Видите, вон рельсы внизу, по ним она катится. |
| Why don't you move over there? | Почему бы тебе не пойти вон туда. |
| Get that life raft right there! | В той бочке, вон там! |
| Ma'am, I'd be obliged If you'd throw me that hand towel you have there. | Мадам, я буду признателен, если вы бросите мне вон то полотенце. |
| Could you park over there, please? | Не могли бы вы припарковаться вон там? |
| I looked into a room down there and something almost cut my head off. | Я заглянул вон в ту комнату, мне чуть башку не отхватили. |
| Why don't you ask those girls over there? | Почему бы вам не спросить вон тех девушек? |
| You see my friend over there? | Видите, вон там мой друг? |
| The guy you wanted me to watch talked to the manager, walked in that unit right there. | Тот тип, за которым я должен был следить, поговорил с менеджером и вошел в этот отсек - вон там. |
| Um, I'm at that table over there in the middle, and I don't have a steak knife. | Я сижу за вон за тем столиком в глубине зала, и у меня нет ножа для стейка. |
| Well, you can pick me up at my place just down there. | Ну, тогда можешь заскочить ко мне вон туда. |
| That's funny because I've just found this, over there in your bin. | Странно, я только что нашла вот это, вон там, в корзине. |
| Good. Because that's my boss and his wife right over there. | Хорошо, потому что вон там там мой начальник с женой. |
| Well, if you need any help, I'm right over there. | Ну, если нужна помощь, я вон там. |
| She lives all the way up there now. | Она живет вон там на самом верху. |
| Is that a hobbit over there? | Эй, а вон там не хоббит случайно? |
| So looks as though who ever it was... was waiting for him over there. | А это значит, что кто бы это ни был, он поджидал вон в том углу. |
| I mean, I could see you drinking wine over there | Мне кажется, я уже вижу, как ты пьешь вино вон там |
| But, you see that blonde over there? | Но видите ту блондинку вон там? |
| Officer, just chain the monkey up in there, will you? | Офицер, просто прикуйте эту бибизянку вон там, хорошо? |
| Okay, you know, that's one of our guys right over there. | Вы знаете, вон там один из его ребят. |
| How about those guys on that bench over there? | А как тебе вон те парни на скамейке? |
| The Sith are only a weapon Commander, like those fighters out there, remember that. | Ситхи всего лишь оружие, Капитан, не больше чем вон те истребители, помни об этом. |
| You see those offices there, Mr. Gillis? | Видите вон те комнаты, мистер Гилис? |