Shortly after entering the casino, I saw this man discharge his pistol directly into that man out there. |
Сразу после того, как я вошёл в казино, я увидел как этот человек разрядил свой пистолет прямо вон в того мужчину. |
I meant the door... over there. |
Я имею ввиду дверь... вон там |
When the sirens went, we'd go to the cathedral there. |
Когда выли сирены, мы прятались вон там. |
He's over there, right by this, that bush. |
Хорошо? Он вон там, рядом с этим, что Буш. |
Erm, just go over there will you Liz? |
Ээ, просто отойди вон туда, Лиз, пожалуйста? |
Listen, will you run in there and get some plastic wrap and sandwich bags? |
Послушай, сбегай вон туда и принеси немного полиетиленовой упаковки и пакетиков для сэндвичей. |
Oh. Peter's office is over there, |
О, офис Питера вон там. |
What am I doing sitting here and standing over there? |
Почему я сижу здесь... и стою вон там? |
We came all the way from there, see? |
Мы приехали вон оттуда, видишь? |
But I have made arrangements for you to work Out of Carol's tavern, which is right over there. |
Но я договорился, что вы сможете работать в таверне Кэрол, которая располагается вон там. |
At precisely 3:00 a.m. I'm gonna jump out of that closet right there and hack you all up with a machete. |
Ровно в три часа дня я собираюсь выпрыгнуть вон из того шкафа и порубить вас всех своим мачете. |
Your son is over there telling anyone who will listen that you were the one who set the bomb. |
Твой сын, вон там, говорит всем, кто готов послушать, что это ты установил бомбу. |
Will you grab me that gauze from over there? |
Можешь передать мне побольше марли вон от туда? |
Just keep on the tail of that jukebox and there's an extra $20 for you. |
Просто держись на хвосте вон того ящика, и получишь ещё 20 долларов. |
I come here because I know the owners, the Parseghians, that couple over there. |
Я прихожу сюда, потому что знаю хозяев, Парсегянов, вон ту пару. |
You see that one there, that's a squad car. |
Видишь вон ту? это патрульная машина |
Those folk, over there, they have a ship. |
У ребят, вон тех, есть корабль. |
And look, there's a girl taking her shirt off! |
И посмотри, вон девчонка снимает свою майку! |
I'm going to have that little man right over there and this one is yours, Ma. |
Я возьму себе вон того мужичка, а этот твой, Ма. |
You want to hand me those dirty clothes over there? |
Не передашь мне вон ту грязную одежду? |
I don't see anything look sharp people they're closing there |
Ничего не вижу смотрите внимательнее, люди они приближаются вон |
Ma'am, is that your son over there? |
Мадам, это ваш сын вон там? |
Why don't you sit right there on the couch? |
Почему бы тебе не присесть прямо вон там на кушетке? |
That has got to be our runner there sitting on the ledge. |
Вон там на ступеньке, должно быть, сидит курьер. |
ls that a hobbit over there? |
Эй, а вон там не хоббит случайно? |