| Shortly after entering the casino, I saw this man discharge his pistol directly into that man out there. | Сразу после того, как я вошёл в казино, я увидел как этот человек разрядил свой пистолет прямо вон в того мужчину. |
| I meant the door... over there. | Я имею ввиду дверь... вон там |
| When the sirens went, we'd go to the cathedral there. | Когда выли сирены, мы прятались вон там. |
| He's over there, right by this, that bush. | Хорошо? Он вон там, рядом с этим, что Буш. |
| Erm, just go over there will you Liz? | Ээ, просто отойди вон туда, Лиз, пожалуйста? |
| Listen, will you run in there and get some plastic wrap and sandwich bags? | Послушай, сбегай вон туда и принеси немного полиетиленовой упаковки и пакетиков для сэндвичей. |
| Oh. Peter's office is over there, | О, офис Питера вон там. |
| What am I doing sitting here and standing over there? | Почему я сижу здесь... и стою вон там? |
| We came all the way from there, see? | Мы приехали вон оттуда, видишь? |
| But I have made arrangements for you to work Out of Carol's tavern, which is right over there. | Но я договорился, что вы сможете работать в таверне Кэрол, которая располагается вон там. |
| At precisely 3:00 a.m. I'm gonna jump out of that closet right there and hack you all up with a machete. | Ровно в три часа дня я собираюсь выпрыгнуть вон из того шкафа и порубить вас всех своим мачете. |
| Your son is over there telling anyone who will listen that you were the one who set the bomb. | Твой сын, вон там, говорит всем, кто готов послушать, что это ты установил бомбу. |
| Will you grab me that gauze from over there? | Можешь передать мне побольше марли вон от туда? |
| Just keep on the tail of that jukebox and there's an extra $20 for you. | Просто держись на хвосте вон того ящика, и получишь ещё 20 долларов. |
| I come here because I know the owners, the Parseghians, that couple over there. | Я прихожу сюда, потому что знаю хозяев, Парсегянов, вон ту пару. |
| You see that one there, that's a squad car. | Видишь вон ту? это патрульная машина |
| Those folk, over there, they have a ship. | У ребят, вон тех, есть корабль. |
| And look, there's a girl taking her shirt off! | И посмотри, вон девчонка снимает свою майку! |
| I'm going to have that little man right over there and this one is yours, Ma. | Я возьму себе вон того мужичка, а этот твой, Ма. |
| You want to hand me those dirty clothes over there? | Не передашь мне вон ту грязную одежду? |
| I don't see anything look sharp people they're closing there | Ничего не вижу смотрите внимательнее, люди они приближаются вон |
| Ma'am, is that your son over there? | Мадам, это ваш сын вон там? |
| Why don't you sit right there on the couch? | Почему бы тебе не присесть прямо вон там на кушетке? |
| That has got to be our runner there sitting on the ledge. | Вон там на ступеньке, должно быть, сидит курьер. |
| ls that a hobbit over there? | Эй, а вон там не хоббит случайно? |