See, there's my mom and my sister Reggie. |
л€дите, вон мо€ мама и мо€ сестра -еджи. |
I got him, I got him, there he is, go go go go |
Да-да, вон он, вижу, вижу Газу, газу, газу! |
Gyu Won, Gyu Won stop right there, this fellow. |
Гю Вон, Гю Вон, немедленно остановитесь! |
It's like the universe was saying, "Hey, Barney, there's this dude - he's pretty cool - but it's your job to make him awesome." |
Это типа как вселенная сказала мне: "Эй, Барни, вон сидит чувак, он просто клевый, но твоя задача сделать из него просто потрясного парня". |
So Gil Ra I'm is in here and Kim Joo Won is in there? |
Значит, ты Киль Ра Им, а ты Ким Чжу Вон? |
Uh, Han, can we talk to you over there in the booth, the far booth? |
Хан, можно с тобой поговорить вон там, в кабинке, в самой дальней? |
And so it would be sort of approximately up there, coming out of the animal kingdom. And if we were to do that, we would find out - we could actually approach technology in this way. |
И таким образом оно было бы приблизительно вон там, выходящим из животного царства. И если бы мы так сделали, то мы бы поняли - на самом деле мы могли бы постичь технологию таким образом. |
You know, I thought that robot over there, looked pretty cool, you know? |
Я просто, ... ну знаешь, я подумал тот робот вон там довольно круто смотрится, знаешь? |
But... since I have a boyfriend, and I'm pretty sure I heard you call me a target earlier over there, |
Но... у меня есть парень, и я слышала, как ты назвал меня целью, стоя вон там. |
All right, so listen, I'm right across the patio, right there if you need me, okay? |
Так слушай, я сплю буквально через дворик прямо вон там, если я тебе понадоблюсь. |
The light, the window up there on the second floor. |
Водила, ты видишь свет вон там наверху? |
How long has that van been parked over there? Couple hours. Hours? |
как давно ван бри припарковался вон там? -пару часов назад. часов. не врешь? |
'And he left them and went out of the city into Bethany and he lodged there'? |
"И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь". |
Hey, you see something over there that looks like something that wire would plug into? |
Посмотри, там не осталось ничего такого, куда можно подключить вон тот провод? |
All right, well, if you refuse to sit, fine, but, uh, I'm a bit queasy, so... could you just s-stand still, right-right there, for a minute? |
Хорошо, если ты отказываешься сесть, ладно, но я немного слабоват, так что... не мог ты постоять ровно, вон там, минутку? |
Daddy. Daddy, over there. |
Папа, вон, вон там! |
It would be that. "OK, there I am." |
Вот так, "Вон он я." |
oh, it's right there! get it! |
Он вон там, лови его! |
No, no, no, look, there he is. |
Вон он, вон он, смотрите! |
There it is, it's over there! |
Убить? Вон она! Вон! |
There's a house, a couple of shots it will turn out. |
Вон дом, через пару выстрелов он сложится. |
There's a big Ley Line running right underneath it. |
Вон большая лей-линия прямо под ним. |
There - it's in that tapestry on the wall. |
Вон - это на том гобелене на стене. |
There's a train coming the other way. |
Вон поезд идёт в другую сторону. |
There's some smoke coming from some of the chimneys. |
Вон из труб кое-где идёт дым. |