Bit complicated because I use that phone booth over there |
Все это немного сложно - приходится звонить вон из той телефонной будки |
Wait a minute, there they are! |
Стойте! Вон они! Кто? |
You know, it's like a cult over there, and he is their messiah offering up immortality in a can. |
Знаешь, там уже своего рода культ сложился, где Вон - его мессия, который предлагает бессмертие в банке. |
I think I might make a vegetable patch out there - if anything grows this close to the sea. |
Думаю, вон там можно сделать небольшой огород, если что и растёт, так близко к морю. |
And that's me right there in a brown coat. |
И вон там - это я в коричневом пальто. |
That is what I call a scanner, up there! |
Именно это я называю сканером, вон там наверху! |
I think there's one, like, a thousand miles that way. |
Одна тут, вроде, в тысяче миль вон туда. |
And, uh, see that man over there? |
И еще, видите человека вон там? |
You see her, in there? |
Ты видишь её, вон там? |
It's under the table and over there by the chair. |
Ещё под столом и вон там, под стулом. |
Found it in one of the bushes back there. |
Мы ее вон там, в кустах нашли. |
Well, you know, uh, there's a spare room down the hall. |
А вон там, подальше, ещё одна комната. |
What about my man over there? |
А у того парня вон там? |
Oh, it's there, behind you. |
О, вон там, прямо за тобой. |
The kitchen is, uh, there, and her office is this way. |
Там кухня, а вон там - её кабинет. |
I'm gonna put you to work if you're gonna stay, so get changed, and there's an extra pair of gloves by the door. |
Я заставлю тебя работать, если ты остаешься, так что переоденься, и вон там у двери еще одна пара перчаток. |
Why doesn't it go and live in there? |
Почему она не улетает жить вон туда? |
Listen, you want to leave, the door's right there and I can make up an excuse. |
Если вы хотите уйти - дверь вон там, и я могу придумать оправдание. |
I want that over there. Okay. |
Я же сказала - вон тот. |
Let's start by building a big statue of me right over there where that fat kid is standing. |
Для начала, возведите в мою честь огромную статую! Вон там, где стоит жирный пацан. |
See the blond over there by the bar? |
Видите вон ту блондинку у бара? |
Tell me, that car over there... is that parked all right? |
Скажите, а вон та машина... припаркована правильно? |
Honey... Do you see that guy over there? |
Дорогая... видишь вон того типа? |
That's her son, Ziggy, right there, who's playing with Chloe and the boys. |
Убью Абигейл. А вон ее сын Зигги играет с Хлоей и мальчиками. |
Half a kilo of short cut, 500g of the mild salami and four of them cabanossi there. |
Полкило вырезки, 500 грамм салями, и 4 вон тех сардельки. |