| Bit complicated because I use that phone booth over there | Все это немного сложно - приходится звонить вон из той телефонной будки |
| Wait a minute, there they are! | Стойте! Вон они! Кто? |
| You know, it's like a cult over there, and he is their messiah offering up immortality in a can. | Знаешь, там уже своего рода культ сложился, где Вон - его мессия, который предлагает бессмертие в банке. |
| I think I might make a vegetable patch out there - if anything grows this close to the sea. | Думаю, вон там можно сделать небольшой огород, если что и растёт, так близко к морю. |
| And that's me right there in a brown coat. | И вон там - это я в коричневом пальто. |
| That is what I call a scanner, up there! | Именно это я называю сканером, вон там наверху! |
| I think there's one, like, a thousand miles that way. | Одна тут, вроде, в тысяче миль вон туда. |
| And, uh, see that man over there? | И еще, видите человека вон там? |
| You see her, in there? | Ты видишь её, вон там? |
| It's under the table and over there by the chair. | Ещё под столом и вон там, под стулом. |
| Found it in one of the bushes back there. | Мы ее вон там, в кустах нашли. |
| Well, you know, uh, there's a spare room down the hall. | А вон там, подальше, ещё одна комната. |
| What about my man over there? | А у того парня вон там? |
| Oh, it's there, behind you. | О, вон там, прямо за тобой. |
| The kitchen is, uh, there, and her office is this way. | Там кухня, а вон там - её кабинет. |
| I'm gonna put you to work if you're gonna stay, so get changed, and there's an extra pair of gloves by the door. | Я заставлю тебя работать, если ты остаешься, так что переоденься, и вон там у двери еще одна пара перчаток. |
| Why doesn't it go and live in there? | Почему она не улетает жить вон туда? |
| Listen, you want to leave, the door's right there and I can make up an excuse. | Если вы хотите уйти - дверь вон там, и я могу придумать оправдание. |
| I want that over there. Okay. | Я же сказала - вон тот. |
| Let's start by building a big statue of me right over there where that fat kid is standing. | Для начала, возведите в мою честь огромную статую! Вон там, где стоит жирный пацан. |
| See the blond over there by the bar? | Видите вон ту блондинку у бара? |
| Tell me, that car over there... is that parked all right? | Скажите, а вон та машина... припаркована правильно? |
| Honey... Do you see that guy over there? | Дорогая... видишь вон того типа? |
| That's her son, Ziggy, right there, who's playing with Chloe and the boys. | Убью Абигейл. А вон ее сын Зигги играет с Хлоей и мальчиками. |
| Half a kilo of short cut, 500g of the mild salami and four of them cabanossi there. | Полкило вырезки, 500 грамм салями, и 4 вон тех сардельки. |