Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
If you really are serious about getting a mistress, then you're gonna need to do something about that ear hair that's in there. Если всерьез хочешь завести любовницу. тогда сделай что-нибудь с волосами в ушах, которые торчат вон там.
Then you go out with those two and come back with that old card catalog thing over there, which, may I say, holds nothing. Затем ты вышел с теми двумя и вернулся с этим старым карточным каталогом это вон там, в который, позволь заметить, ничего не положишь.
Look, our man Zerb is sitting right over there, and yeah, he's connected to all of the robberies. Слушай, наш парень Зерб сидит вон там, и да, он причастен ко всем этим ограблениям.
We have a little room, just through there, precisely for that purpose, for people to make sure. У нас есть комнатка вон там, специально для этой цели, чтобы люди успокоились.
You just go in that room over there, and they line the guys up. Заходишь вон в ту комнату, и их перед тобой выстраивают.
I can let you have the set over there for 5o bucks. За 50 баксов я вам вон тот продам.
Say, there's Stanhope now. О, смотрите, вон Стэнхоп.
Socrates, there he is, Socrates. Сократ, вон он - Сократ.
That woman over there, she's obviously here alone and I'm getting a good feeling about her. Вон та женщина, очевидно, одна, и у меня хорошее предчувствие на её счёт.
That-that doctor over there looks just like the Dothraki princess from the legendary "Song of ice and fire" series. Нет. Вон та доктор очень похожа на принцессу Дотраки из легендарной серии "Песнь Льда и Пламени".
I mean, there's my window. И вообще... вон мое окно!
We now know that most of the water comes from up there. Теперь мы знаем, что вода стекает вон оттуда.
I live right over there, and I have some little kids who are about to come out and play in the yard. Я живу вон там, и у меня есть маленькие дети, которые должны вот выйти поиграть во двор.
Look, I'll sit over there, on that chair. Я сяду вон там, на стуле.
Those of you who actually care about the band and want to do this half properly, queue over there. Те из вас, кто действительно думает о группе и хочет всё сделать как надо, станьте вон там.
Is that Kan Chow Chicken there? А вон там цыплёнок Кан Чоу лежит?
And I think your desk is fine where it's at over there. И я думаю, стол будет хорошо смотреться вон там.
And if anybody, Pepper, doesn't like it, there's the door. И если кому-то здесь, Пеппер, это не нравится, дверь вон там.
Look at those couple of stunners down there! ѕосмотри на парочку красоток вон там!
Is that your mom and Wyatt right there? Это мама и Уайт вон там?
And it's a song that I wrote with my very, very beautiful and talented daughter, Maddie Conrad, who is right there. И эту песню мы написали вместе с моей невероятно красивой и умной дочерью, Мэдди Конрад, которая сидит вон там.
The nation of Denmark would like to formerly request a summit with the nation of Peru over there by the refreshment table. Народ Дании хотел бы официально потребовать саммита с народом Перу вон там, около стола с закусками.
And the father of the bride, Mr. Schmidt will have a seat in the front row right there. Отец невесты, мистер Шмидт, будет сидеть в первом ряду вон там.
I think that one has always been there, right? По-моему, вон тот всегда был там?
Just chit-chatting about this and that, right over there. Поболтали о том о сём, вон там.