| And those two over there, the balding guy with Margaret Dumont, he's at GM. | А вон те двое там, лысеющий парень с Маргарет Дюмонт, Он из Дженерал Моторс. | 
| Do you see that shadow over there? | Ты видишь эту Тень? Вон там? | 
| No, but maybe he's over there. | Нет, но может, он вон там | 
| Honey, how about that man over there? | Дорогая как насчет того, вон там? | 
| Okay, what's that lump there? | Хорошо, а вон тот кусок? | 
| So I followed it, and it led me to a hatch over there in the parlor. | Я пошла по нему и он вывел меня к люку вон там, в кабинете. | 
| You see those three stars right there? | Видишь три звезды? Вон там. | 
| I believe father thomas is buried in the family tomb over there | Отец Томас был похоронен в семейном склепе, вон там. | 
| The first thing I need you to do is to place your coffee cups on those two tables back there. | Первым делом, я прошу вас поставить свои чашки с кофе вон на те два столика. | 
| Uh, that device, there, will measure the photons that return and let us see it on this computer. | Вон тот прибор измерит поток фотонов, который вернётся и выдаст изображение на этот компьютер. | 
| Oh, there's one hiding under that tree trunk! | О, вон еще один прячется за стволом дерева! | 
| I'm gonna walk like a man, fast as I can, to that bar over there. | "Мужской походкой, как можно быстрее" я пойду вон в тот бар. | 
| Yes, I saw one just now up in that light over there. | Да, я только что видела одну из них вон в той лампе. | 
| You see the man over there sitting with the young girl? | Видите мужчину вон там, Сидит с молоденькой девушкой? | 
| If you don't see somethin' you like, I got the bows and arrows hid over there. | Если тебе из этого ничего не понравится, у меня припрятан лук и стрелы вон там. | 
| That's right over there, okay? | Это прямо вон там, ясно? | 
| And weird beard over there profits off my words, My autograph, my memories of sweet gifted kelly. | А странный бородач вон там наживается на моих словах, моем автографе, моих воспоминаниях о чудесно одаренной Келли. | 
| Can I get a patron, neat, And, uh, one for my buddy over there. | Можно мне стопку чистой, и ещё одну моему приятелю вон там. | 
| Is that your car, right there? | Это ваша машина, вон там? | 
| Er, well, Colin and Adoha are over there, and... | Ну, Колин и Адога - вон там, а... | 
| Gun goes off, bullet tears through his shoulder, ends up in my wall over there, but he grabs the gun out of my hand. | Пистолет выстрелил, пуля прошла сквозь его плечо и застряла в моей стене вон там, но он выхватил пистолет у меня из руки. | 
| So that's Orion, and there's the big dipper, and... | Вон там Орион, здесь Большая Медведица, а это... | 
| I'd like to know about the, uh, resident Who owns the blue beater there. | Я хотел бы расспросить вас о жильце, которому принадлежит вон та голубая тачка. | 
| Well, I know it's from a distance but the location of this central ziggurat should be that area there. | Я знаю, я прикидывал издалека, но... Центральный зиккурат должен был бы располагаться вон там. | 
| How about I park it over there for you, okay? | Как насчет того, что я припаркую эту штуку вон там за вас? |