| And over there in the corner That's the Major. | Это мистер Как-его-там... а вон тот в углу - это майор. | 
| Look, there's Connie and Mr. Chandler now. | Смотрите, вон Конни и мистер Чандлер. | 
| It provides us that delicious house over there. | Она предоставила нам вон тот прекрасный дом. | 
| Oh, there's that woman that never talks to anybody. | Вон там женщина, которая никогда ни с кем не разговаривает. | 
| Perhaps I'll put it there like a piece of sculpture. | Вон там поставлю, как скульптуру. | 
| Old Neville over there, he's never been fishing. | Старый Нэвил, что вон там, вообще никогда не рыбачил. | 
| Just up there by the tracks. | Прямо вон там, возле шоссе. | 
| You can view both exits from back there. | Вы можете наблюдать за двумя выходами вон оттуда. | 
| Looked like she might have tossed something in them bushes, there. | И мне показалось, она что-то бросила вон в те кусты. | 
| Because my dad is sitting right there. | Потому что вон там сидит мой отец. | 
| Uh, Dr. Reynolds over there. | Это был доктор Рейнольдс, вон там вот. | 
| Other than the TV over there, it's exactly the same as it was. | Кроме телевизора вон там, всё осталось по-старому. | 
| You'll find cigarettes over there under the lamp. | Сигареты вон там, под лампой. | 
| In my opinion out there in the bushes. | По моему вон там в кустах. | 
| You're not seriously telling me the future of your marriage depends on Leon Troutsky over there. | Ты ведь не всерьез, когда говоришь мне, что будущее вашего брака зависит ото Льва Троцкого вон там. | 
| We found a way out just out there. | Мы нашли проход рядом, вон там. | 
| The fat man over there and his dainty wife? | Толстого мужика, вроде вон того, с его холёной женой? | 
| The Naval dry docks just through there, sir. | В сухих военно-морских доках, вон там, сэр. | 
| If I'm not mistaken, it comes from up ahead there. | Если не ошибаюсь, доносится вон оттуда. | 
| They are sitting up there in the balcony. | Они сидят вон там, на галерке. | 
| We're just gonna sit right here and have a look at the little tree up there. | Будем просто сидеть здесь и разглядывать вон то дерево. | 
| I got one there, too. | Смотри, Затойчи, вон ещё один. | 
| Because that pop princess over there looks like she's about 12. | Потому что вон та поп-принцесса выглядит на 12 лет. | 
| It's like what I have with that amazing woman over there. | Чем-то напоминает меня и вон ту потрясающую женщину. | 
| Well, um... just up there, I should think. | Ну, наверное... вон там, я думаю. |