And over there in the corner That's the Major. |
Это мистер Как-его-там... а вон тот в углу - это майор. |
Look, there's Connie and Mr. Chandler now. |
Смотрите, вон Конни и мистер Чандлер. |
It provides us that delicious house over there. |
Она предоставила нам вон тот прекрасный дом. |
Oh, there's that woman that never talks to anybody. |
Вон там женщина, которая никогда ни с кем не разговаривает. |
Perhaps I'll put it there like a piece of sculpture. |
Вон там поставлю, как скульптуру. |
Old Neville over there, he's never been fishing. |
Старый Нэвил, что вон там, вообще никогда не рыбачил. |
Just up there by the tracks. |
Прямо вон там, возле шоссе. |
You can view both exits from back there. |
Вы можете наблюдать за двумя выходами вон оттуда. |
Looked like she might have tossed something in them bushes, there. |
И мне показалось, она что-то бросила вон в те кусты. |
Because my dad is sitting right there. |
Потому что вон там сидит мой отец. |
Uh, Dr. Reynolds over there. |
Это был доктор Рейнольдс, вон там вот. |
Other than the TV over there, it's exactly the same as it was. |
Кроме телевизора вон там, всё осталось по-старому. |
You'll find cigarettes over there under the lamp. |
Сигареты вон там, под лампой. |
In my opinion out there in the bushes. |
По моему вон там в кустах. |
You're not seriously telling me the future of your marriage depends on Leon Troutsky over there. |
Ты ведь не всерьез, когда говоришь мне, что будущее вашего брака зависит ото Льва Троцкого вон там. |
We found a way out just out there. |
Мы нашли проход рядом, вон там. |
The fat man over there and his dainty wife? |
Толстого мужика, вроде вон того, с его холёной женой? |
The Naval dry docks just through there, sir. |
В сухих военно-морских доках, вон там, сэр. |
If I'm not mistaken, it comes from up ahead there. |
Если не ошибаюсь, доносится вон оттуда. |
They are sitting up there in the balcony. |
Они сидят вон там, на галерке. |
We're just gonna sit right here and have a look at the little tree up there. |
Будем просто сидеть здесь и разглядывать вон то дерево. |
I got one there, too. |
Смотри, Затойчи, вон ещё один. |
Because that pop princess over there looks like she's about 12. |
Потому что вон та поп-принцесса выглядит на 12 лет. |
It's like what I have with that amazing woman over there. |
Чем-то напоминает меня и вон ту потрясающую женщину. |
Well, um... just up there, I should think. |
Ну, наверное... вон там, я думаю. |