Look, there's a silver mirror right there. |
Смотри, вон там есть серебрянное зеркало! |
This... and there's quite a lot of damage there. |
Здесь... и довольно большая вон там. |
No, there's a loo through there. |
Нет, вон там ещё есть уборная. |
You have a car hijacking, there's a chop shop there, you can see that, that's somebody's car in there. |
Если у вас угнали машину, вон там мастерская, где их переделывают смотрите, там уже стоит чья-то машина. |
The author of this new pointing device is sitting over there, so I can pull this from there to there. |
Автор этого нового указательного устройства сидит вон там, так что я могу перетащить это оттуда туда. |
Enough already, there's nobody there. |
За компьютер вон сел, я сказала. |
Uh, one leg is over there, the other's over there, and the arm is over there. |
Одна нога здесь, другая там, и рука вон там. |
He's over there, they're over there talking, while those guys are over there talking to those guys. |
Он вон там, а они там обсуждают, пока те ребята там, говорят с теми ребятами там. |
There's mines over there and mines over there too. |
Там мины - вон там, и вон там. |
There... there... and over there. |
Там... там и вон там. |
You know, there's some medical waste over there you can go play with if you're interested. |
Знаешь, вон там валяется всякий медицинский хлам, с которым ты можешь поиграть, если тебе так интересно. |
But the tree over there, it was there before we got here. |
Но вон то дерево, там, оно уже росло тогда. |
Look, there's a pair of them up there, they're building their nest. |
Смотри, вон там они вдвоем вьют гнездо. |
You'd walk out of there, right over in there in fact. |
Ты выходит от туда, на самом деле прямо вон от туда. |
The mail's piled high over there, and there's dust all over the car, so I called the detectives. |
Вон там накопилась гора почты и машина покрыта пылью, поэтому я позвонил детективам. |
And that's the Tower there. Harrods is up there. |
Вон Тауэр. "Хэрродс" там. |
Yes, it's your hamlet now and there's your star, Right there. |
Да, это теперь твой "Гамлет", а это - твоя звезда, вон там. |
We were here, over there and back there and everywhere till my lumbar went out. |
Мы были здесь, там, вон там и везде, куда я мог дотянуться своим поленом. |
For example that house over there a couple without kids live there, that's what I know. |
Так, например, что за дом вон там...? ... пара без детей живет там, все что я знаю. |
Two here, two there, three up there. |
Два здесь, два тут, три вон там. |
Like that one over there, over there, and that gentleman over there who's just giving up and leaving. |
Как человек вон там, и там, и джентельмен, который только что сдался и уходит. |
I heard a big noise, got woke, and there's somebody over there lifting a car up - like this. |
Я услышал громкий шум, проснулся, а вон там кто-то поднимал машину... вот так вот запросто. |
Hey, speaking of "wow" potential, there's Oz over there. |
Эй, кстати о возможном "ничего себе", вон там Оз. |
Come on, there's a fresh stack right there. |
Ну, блин, вон же стопка свежих блинов. |
I was just giving her a ride home, and, well, uh... there she is, in my car right there. |
Я как раз отвозил ее домой, вон она, в моей машине. |