Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
Look, there's a silver mirror right there. Смотри, вон там есть серебрянное зеркало!
This... and there's quite a lot of damage there. Здесь... и довольно большая вон там.
No, there's a loo through there. Нет, вон там ещё есть уборная.
You have a car hijacking, there's a chop shop there, you can see that, that's somebody's car in there. Если у вас угнали машину, вон там мастерская, где их переделывают смотрите, там уже стоит чья-то машина.
The author of this new pointing device is sitting over there, so I can pull this from there to there. Автор этого нового указательного устройства сидит вон там, так что я могу перетащить это оттуда туда.
Enough already, there's nobody there. За компьютер вон сел, я сказала.
Uh, one leg is over there, the other's over there, and the arm is over there. Одна нога здесь, другая там, и рука вон там.
He's over there, they're over there talking, while those guys are over there talking to those guys. Он вон там, а они там обсуждают, пока те ребята там, говорят с теми ребятами там.
There's mines over there and mines over there too. Там мины - вон там, и вон там.
There... there... and over there. Там... там и вон там.
You know, there's some medical waste over there you can go play with if you're interested. Знаешь, вон там валяется всякий медицинский хлам, с которым ты можешь поиграть, если тебе так интересно.
But the tree over there, it was there before we got here. Но вон то дерево, там, оно уже росло тогда.
Look, there's a pair of them up there, they're building their nest. Смотри, вон там они вдвоем вьют гнездо.
You'd walk out of there, right over in there in fact. Ты выходит от туда, на самом деле прямо вон от туда.
The mail's piled high over there, and there's dust all over the car, so I called the detectives. Вон там накопилась гора почты и машина покрыта пылью, поэтому я позвонил детективам.
And that's the Tower there. Harrods is up there. Вон Тауэр. "Хэрродс" там.
Yes, it's your hamlet now and there's your star, Right there. Да, это теперь твой "Гамлет", а это - твоя звезда, вон там.
We were here, over there and back there and everywhere till my lumbar went out. Мы были здесь, там, вон там и везде, куда я мог дотянуться своим поленом.
For example that house over there a couple without kids live there, that's what I know. Так, например, что за дом вон там...? ... пара без детей живет там, все что я знаю.
Two here, two there, three up there. Два здесь, два тут, три вон там.
Like that one over there, over there, and that gentleman over there who's just giving up and leaving. Как человек вон там, и там, и джентельмен, который только что сдался и уходит.
I heard a big noise, got woke, and there's somebody over there lifting a car up - like this. Я услышал громкий шум, проснулся, а вон там кто-то поднимал машину... вот так вот запросто.
Hey, speaking of "wow" potential, there's Oz over there. Эй, кстати о возможном "ничего себе", вон там Оз.
Come on, there's a fresh stack right there. Ну, блин, вон же стопка свежих блинов.
I was just giving her a ride home, and, well, uh... there she is, in my car right there. Я как раз отвозил ее домой, вон она, в моей машине.