| He's over there talking to the parents. | Вон он, разговаривает с родителями. | 
| I live in that building over there. | Я живу вон в том доме. | 
| We attach it to the neighborhood's roof over there. | Мы прикрепим его к вон той соседской крыше. | 
| Over there, next to the snake charmers. | Вон там, рядом с заклинателями змей. | 
| I have other plans, but I'm sure that girl in red over there... | У меня другие планы, но я уверена, что та девушка в красном вон там... | 
| I want you to look over there. | Я хочу, чтобы ты посмотрел вон туда. | 
| Unload that jacket there, big boy. | Выкладывай содержимое пиджака вон туда, здоровяк. | 
| All right, turn-around point's right up there. | Все понятно, место для разворота находится вон там. | 
| I was at the vending machine, right there. | Я был у кофейного автомата, вон там. | 
| He up there with a bottle and a gun. | Он вон там, с бутылкой и пистолетом. | 
| Get over there by the couch. | Встал возле дивана, вон там. | 
| How about celebrating this in there? | Как на счёт отпраздновать вот это, вон там? | 
| Sure you can wait over there. | Конечно, Вы можете подождать вон там. | 
| Yeah, the phone number's in that desk right over there. | Да, телефонный номер в том столе прямо вон там. | 
| The EMT captain you see there crying like a baby... That's my nephew Todd. | Капитан медицинской службы, что плачет вон там как ребенок - мой племянник Тодд. | 
| That ship over there. That's Arcadia. | Этот корабль вон там... это "Аркадия". | 
| It says so... right there. | Здесь так написано... вон там. | 
| Harriet... sit over there till we decide what to do with you next. | Хэрриет... Садись-ка вон там, пока мы решим, что с тобой дальше делать. | 
| And she was the mother of Andromeda who's over there. | Она была матерью Андромеды - вон она, чуть подальше. | 
| Forensics found the kid's phone in the bushes over there. | Криминалисты обнаружили телефон ребенка в кустах, вон там. | 
| Now, your shooter will be right up there behind those lights. | Твой стрелок наверняка засел вон за теми фонарями. | 
| Turn that valve over there, all the way to the right. | Поверни вон тот клапан до конца вправо. | 
| Maybe get a cross fire going with that dry cleaner right there. | Можно организовать перекрестный огонь, используя вон ту химчистку. | 
| Well, just that remote control unit over there. | Ну, просто вон тот пульт. | 
| We could put an amphitheatre over there with Shakespeare in the Park. | Вон там можно разместить небольшой амфитеатр в шекспировском стиле. |