| Just waiting for my friend over there to have a little heart scare. | Просто жду пока мой друг вон там сыграет небольшую сценку с сердцем. | 
| She lives across the hall, right there. | Иден МакКейн. Она... живёт напротив, вон там. | 
| Hey, there's where you took my fiancée after kidnapping her. | Эй, это вон там ты держал мою невесту после того, как похитил её. | 
| Well, there goes that theory. | Ага, вон где твоя теория. | 
| "White Horse" over there. | "Белая Лошадь", вон там. | 
| Perhaps over there, on the island. | Наверное, вон там, на острове. | 
| I'll take it over there, please. | Я отвечу вон там, пожалуйста. | 
| And so it would be sort of approximately up there, coming out of the animal kingdom. | И таким образом оно было бы приблизительно вон там, выходящим из животного царства. | 
| She come here with that guy over there... | Она приходит сюда вон с тем парнем... | 
| Everybody march over to that desk over there. | Все идите вон к тому столу. | 
| After the performance ends, there definitely will be something Gyu Won will gain. | По окончании представления Гю Вон обязательно вынесет из этого что-нибудь для себя. | 
| Now, out there, my grandnephew Martin's house, Harriet's brother. | Вон там дом моего внучатого племянника, Мартина. Брата Харриет. | 
| Up there, the top shelf. | Вон там, на верхней полке. | 
| Now, I painted a white line on the street way over there. | Я провел белой краской линию вон там на улице. | 
| Now you get some excelsior over there and lay it in that crate. | Теперь возьми вон там мягкую стружку и засыпь ее в ящик. | 
| Who took the poison? .Right over there. | Кто принял яд? - Вон там. | 
| She was at the computers over there. | Она была в компьютерном классе, вон там. | 
| And the "Lauderdale Lady" goes right over there. | И "Леди из Лодердэйла" уходит прямо вон туда. | 
| Now, those folks over there don't look so dangerous. | Ну, те ребята вон там не кажутся очень опасными. | 
| Oh, yes, Börkur and Helgi are over there. | О, да, Боркур и Хелги вон там. | 
| It's right there in the corner. | Шляпа вон там, в углу. | 
| The gent there wants you to have wine with him. | Вон тот господин хочет, чтоб вы с ним выпили. | 
| He's laying over there behind the box. | Он отдыхает вон там, за ящиком. | 
| Listen, take care of those people right over there, in that area. | Слушай, позаботься о тех людях, вон там, в том месте. | 
| "Walk-ins" stop just over there and call for an interpreter. | "Залетные", останавливайте вон там и зовите переводчика. |