Just waiting for my friend over there to have a little heart scare. |
Просто жду пока мой друг вон там сыграет небольшую сценку с сердцем. |
She lives across the hall, right there. |
Иден МакКейн. Она... живёт напротив, вон там. |
Hey, there's where you took my fiancée after kidnapping her. |
Эй, это вон там ты держал мою невесту после того, как похитил её. |
Well, there goes that theory. |
Ага, вон где твоя теория. |
"White Horse" over there. |
"Белая Лошадь", вон там. |
Perhaps over there, on the island. |
Наверное, вон там, на острове. |
I'll take it over there, please. |
Я отвечу вон там, пожалуйста. |
And so it would be sort of approximately up there, coming out of the animal kingdom. |
И таким образом оно было бы приблизительно вон там, выходящим из животного царства. |
She come here with that guy over there... |
Она приходит сюда вон с тем парнем... |
Everybody march over to that desk over there. |
Все идите вон к тому столу. |
After the performance ends, there definitely will be something Gyu Won will gain. |
По окончании представления Гю Вон обязательно вынесет из этого что-нибудь для себя. |
Now, out there, my grandnephew Martin's house, Harriet's brother. |
Вон там дом моего внучатого племянника, Мартина. Брата Харриет. |
Up there, the top shelf. |
Вон там, на верхней полке. |
Now, I painted a white line on the street way over there. |
Я провел белой краской линию вон там на улице. |
Now you get some excelsior over there and lay it in that crate. |
Теперь возьми вон там мягкую стружку и засыпь ее в ящик. |
Who took the poison? .Right over there. |
Кто принял яд? - Вон там. |
She was at the computers over there. |
Она была в компьютерном классе, вон там. |
And the "Lauderdale Lady" goes right over there. |
И "Леди из Лодердэйла" уходит прямо вон туда. |
Now, those folks over there don't look so dangerous. |
Ну, те ребята вон там не кажутся очень опасными. |
Oh, yes, Börkur and Helgi are over there. |
О, да, Боркур и Хелги вон там. |
It's right there in the corner. |
Шляпа вон там, в углу. |
The gent there wants you to have wine with him. |
Вон тот господин хочет, чтоб вы с ним выпили. |
He's laying over there behind the box. |
Он отдыхает вон там, за ящиком. |
Listen, take care of those people right over there, in that area. |
Слушай, позаботься о тех людях, вон там, в том месте. |
"Walk-ins" stop just over there and call for an interpreter. |
"Залетные", останавливайте вон там и зовите переводчика. |