| That guy over there didn't donate. | Вон тот парень тоже не сдаёт. | 
| No. He goes with that girl over there. | Нет.Он встречается с вон той девушкой. | 
| Go tell him that, he's standing right there. | Иди и скажи ему, он вон там стоит. | 
| Look at him over by that fence over there. | Глядите на него там, рядом с забором вон там. | 
| Now get back in there with your kind. | Поэтому, будь добр, вернись вон туда. | 
| We can even put one there. | Можем повесить и качели вон там тоже. | 
| I also noticed your friend over there giving you hand signals. | Я заметила вон там твоего друга, который подавал тебе сигналы. | 
| Right there, with the shopping bag. | Вон там, с пакетом для покупок. | 
| See, that's me over there. | Смотри, я лежу вон там. | 
| Um... anyway, Daisy's house is over there. | В любом случае, дом Дейзи вон там. | 
| I'm gonna need you to crawl into there. | Нужно чтобы вы проползли вон туда. | 
| It's all piled up in there, just waiting for you. | Всё, что тебе нужно, вон там, ожидает, пока ты это заберешь. | 
| If you could just leave that there. | Оставьте, пожалуйста, вон там. | 
| This is my bike there next room. | А вон там мой велик, у комнаты. | 
| It does when he's standing over there. | Нет, он стоит вон там. | 
| The village where he was born was over there. | Деревня, в которой он родился была вон там. | 
| He should be up there now. | Он должен быть вон там сейчас. | 
| He and his crew operate out of the foreclosed house over there. | Он со своей командой орудует в заброшенном доме вон там. | 
| Mr. Carter, please bring me that man there. | Мистер Кардифф, приведите вон того человека. | 
| That colored gentleman over there with the girl. | Вон тот цветной джентльмен с девушкой. | 
| That's him right there, gray sweater. | Вон он, в сером свитере. | 
| I think there's a clue in that one. | Я думаю вон в том есть подсказка. | 
| And actually, norman mailer Used to live in that townhousright there. | И Норман Мэйлер жил вон в том особняке. | 
| By the way, there's a green demon behind you. | Кстати, вон зеленый демон у тебя за спиной. | 
| The power to draw back Illyria lies in there. | Сила, чтобы вернуть Иллирию назад лежит вон там. |