That guy over there didn't donate. |
Вон тот парень тоже не сдаёт. |
No. He goes with that girl over there. |
Нет.Он встречается с вон той девушкой. |
Go tell him that, he's standing right there. |
Иди и скажи ему, он вон там стоит. |
Look at him over by that fence over there. |
Глядите на него там, рядом с забором вон там. |
Now get back in there with your kind. |
Поэтому, будь добр, вернись вон туда. |
We can even put one there. |
Можем повесить и качели вон там тоже. |
I also noticed your friend over there giving you hand signals. |
Я заметила вон там твоего друга, который подавал тебе сигналы. |
Right there, with the shopping bag. |
Вон там, с пакетом для покупок. |
See, that's me over there. |
Смотри, я лежу вон там. |
Um... anyway, Daisy's house is over there. |
В любом случае, дом Дейзи вон там. |
I'm gonna need you to crawl into there. |
Нужно чтобы вы проползли вон туда. |
It's all piled up in there, just waiting for you. |
Всё, что тебе нужно, вон там, ожидает, пока ты это заберешь. |
If you could just leave that there. |
Оставьте, пожалуйста, вон там. |
This is my bike there next room. |
А вон там мой велик, у комнаты. |
It does when he's standing over there. |
Нет, он стоит вон там. |
The village where he was born was over there. |
Деревня, в которой он родился была вон там. |
He should be up there now. |
Он должен быть вон там сейчас. |
He and his crew operate out of the foreclosed house over there. |
Он со своей командой орудует в заброшенном доме вон там. |
Mr. Carter, please bring me that man there. |
Мистер Кардифф, приведите вон того человека. |
That colored gentleman over there with the girl. |
Вон тот цветной джентльмен с девушкой. |
That's him right there, gray sweater. |
Вон он, в сером свитере. |
I think there's a clue in that one. |
Я думаю вон в том есть подсказка. |
And actually, norman mailer Used to live in that townhousright there. |
И Норман Мэйлер жил вон в том особняке. |
By the way, there's a green demon behind you. |
Кстати, вон зеленый демон у тебя за спиной. |
The power to draw back Illyria lies in there. |
Сила, чтобы вернуть Иллирию назад лежит вон там. |