Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
Hayley, take the traffic cones and make them into a "U" over there! Хэйли, возьми конусы и выставь их в качестве поворота вон там!
and who is she in the back there? и кто она, вон там сзади?
Um, returns are right over there, sir, and you know our motto, Возврат товаров находится вон там, сер, и вы знаете наш девиз,
Now listen, I just saw the helicopter pilot... over there, OK? I got to go catch him, all right? еперь послушай, € только что видел пилота... вон там. ћне надо поймать его, хорошо?
Will you get that piece of paper and that pen over there? Можешь мне дать вон ту бумагу и ручку?
Would you be so kind as to go hit that man down there? Не будете ли вы так любезны ударить вон того парня?
I might be imaging things, but is that husky guy over there making eyes at my husband? Мне кажется, или вон тот вон здоровяк строит глазки моему мужу?
And there's your bag... here's your bag, your purse. Вон твоя сумка, возьми сумку.
It will make sense. "That bin there." Она поймёт. "Вон в той мусорке".
say, man, y'all just left A little fight or something over there? Скажи, мужик, ты только что не участвовал в драке вон там?
They will be leaving for a secret honeymoon destination in the morning, but, as you can see, they will be spending their wedding night in that turret there. Они уедут на медовый месяц в тайное место назначения утром, но, как вы можете заметить, брачную ночь они проведут здесь, в той башне вон там.
That's Harry, that's Kevin, and that's Neil right there. Это Гарри, это Кэвин, А вон там Нил.
That one over there's Per, and he's Per. Вон то дерево зовут Пьер и это - Пьер.
I'll handle the fuel. get that life raft right there! Где горючее? В той бочке, вон там!
What's the matter with that space over there? Как насчет встать вон на том месте?
That one back there, can you see it? Видите? Вон там, вдали.
Right over there on June 30th, 1859, Blondin, a French tightrope walker, made his famous walk over the Falls. Вон там 30 июня 1859 года французский канатоходец Блонден прошел по канату над водопадом
Yo, you see this over here over there? Эй, видишь это самое вон там?
Well, like the magnetically levitated objects - like that silver one there, that was the result of hundreds of experiments with magnets, trying to find a way to make something float with the least possible connection to the ground. Как объекты поднимающиеся магнитным способом, как то серебро, вон там, это стало результатом сотни экспериментов с магнитом, когда я пытался найти нечто, способное парить с наименьшей возможной опорой на поверхность.
Lee Gyu Won, you stop right there! Ли Гю Вон, немедленно остановись!
Is... Is that Notre Dame over there? Это... Это Нотр Дам вон там?
OK, I'll be right there, OK? А я буду вон там, ладно?
In your opinion, what species of gulls are on the boat over there? Чайки какого вида, по-твоему, кружат над кораблем вон там?
Isn't there something a little strange about it? вам не кажется вон тот герб Горички странным?
If you're back there, get out. Мы вернулись, а ну все вон!