It just walked into the room. It's right there. |
Оно вошло сюда, вон оно. |
All I remember is that I was standing down there. |
Все, что я помню - что стоял вон там, внизу. |
Hey, there's one of 'em. |
Вон там вот, ещё один. |
Well, we stopped by here and the only place she always looked good was in that back booth over there. |
Мы зашли сюда и единственное место, где она всегда выглядела хорошо это вон в той задней кабинке. |
Up there, do you see is Atlas supporting the heavens on his shoulders. |
Вон там - видите? - Атлас держит небо на своих плечах. |
The DJ booth is up there to the left. |
Пульт у нас стоит вон там. |
I'm sorry, but my friend down there - |
Прошу прощения, но моя подруга вон там - |
See those two bricks over there, at the counter? |
Видишь вон тех громил у стойки? |
If I didn't know any better, I'd swear that guy down there looks just like... |
Слушай, готов поклясться, что вон тот парень внизу похож на... |
And could you, stand right there? |
А вы могли бы встать вон там? |
No one has a private office, not even our founder and CEO, Jules Ostin, who is actually right over there. |
Ни у кого нет отдельного кабинета, даже у нашего основателя и директора, Джулс Остин, которую вы увидите вон там. |
And... that one's Gemma's room, at the end there. |
А вон там, в конце, комната Джеммы. |
See those lovebirds kissing at that table over there? |
Видишь тех голубков, целующихся за столом вон там? |
Ooh, that guy over there at the cafe, I think I saw him before. |
Вон тот парень в кафе, думаю, я до этого его видел. |
And then we use the glass motif you already have to partition their space from yours starting at that wall over there. |
Используем такие же стеклянные перегородки, чтобы отделить их зону от вашей вон от той стены. |
The little white rock over there, see? |
В вон тот маленький белый камень, видишь? |
Good, because that couple over there want the beef fillet in the red wine jus. |
И хорошо, потому что вон та парочка заказала филе в красном вине. |
Can you assess the patients over there? |
Вы не могли оценить состояние вон тех пациентов? |
Oh, Satan is there, Satan. |
Да все Чертенок, вон он... |
Honey, let's go over there. |
Милая, вон свободно, садись. |
No, he's there, look. |
Нет, вон он, он едет. Посмотри. |
Oh, no, I really should go and not, you know, be in there. |
Нет, мне и правда надо идти а не быть вон там. |
Who's another biker on there? |
Кто это другой байкер вон там? |
You see, Mr. Mibbler, the wood comes in over here and it goes out over there. |
Видите, мистер Мибблер, древесина поступает сюда и выходит вон там. |
The sunset will be at his back, so he's somewhere over there. |
Солнце сейчас тут, значит, он должен быть вон там. |