| It just walked into the room. It's right there. | Оно вошло сюда, вон оно. |
| All I remember is that I was standing down there. | Все, что я помню - что стоял вон там, внизу. |
| Hey, there's one of 'em. | Вон там вот, ещё один. |
| Well, we stopped by here and the only place she always looked good was in that back booth over there. | Мы зашли сюда и единственное место, где она всегда выглядела хорошо это вон в той задней кабинке. |
| Up there, do you see is Atlas supporting the heavens on his shoulders. | Вон там - видите? - Атлас держит небо на своих плечах. |
| The DJ booth is up there to the left. | Пульт у нас стоит вон там. |
| I'm sorry, but my friend down there - | Прошу прощения, но моя подруга вон там - |
| See those two bricks over there, at the counter? | Видишь вон тех громил у стойки? |
| If I didn't know any better, I'd swear that guy down there looks just like... | Слушай, готов поклясться, что вон тот парень внизу похож на... |
| And could you, stand right there? | А вы могли бы встать вон там? |
| No one has a private office, not even our founder and CEO, Jules Ostin, who is actually right over there. | Ни у кого нет отдельного кабинета, даже у нашего основателя и директора, Джулс Остин, которую вы увидите вон там. |
| And... that one's Gemma's room, at the end there. | А вон там, в конце, комната Джеммы. |
| See those lovebirds kissing at that table over there? | Видишь тех голубков, целующихся за столом вон там? |
| Ooh, that guy over there at the cafe, I think I saw him before. | Вон тот парень в кафе, думаю, я до этого его видел. |
| And then we use the glass motif you already have to partition their space from yours starting at that wall over there. | Используем такие же стеклянные перегородки, чтобы отделить их зону от вашей вон от той стены. |
| The little white rock over there, see? | В вон тот маленький белый камень, видишь? |
| Good, because that couple over there want the beef fillet in the red wine jus. | И хорошо, потому что вон та парочка заказала филе в красном вине. |
| Can you assess the patients over there? | Вы не могли оценить состояние вон тех пациентов? |
| Oh, Satan is there, Satan. | Да все Чертенок, вон он... |
| Honey, let's go over there. | Милая, вон свободно, садись. |
| No, he's there, look. | Нет, вон он, он едет. Посмотри. |
| Oh, no, I really should go and not, you know, be in there. | Нет, мне и правда надо идти а не быть вон там. |
| Who's another biker on there? | Кто это другой байкер вон там? |
| You see, Mr. Mibbler, the wood comes in over here and it goes out over there. | Видите, мистер Мибблер, древесина поступает сюда и выходит вон там. |
| The sunset will be at his back, so he's somewhere over there. | Солнце сейчас тут, значит, он должен быть вон там. |