Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
But I was just having a word with that old lady over there. Перекинулась словцом с вон той старой леди.
Our boy Andy over there, he's wound up about something. Вон тот парень, Энди, что-то скрывает.
So we've got the proton reservoir over there, the acidic volcanic lake. Вон там, в кислотном вулканическом озере, находится протонный резервуар.
I found it washed up on the creek bed right there. Прибило к берегу ручья, вон там.
Over there, all your bits and bobs for doing wizardry. Вон там, всякая всячина для колдовства.
Found it on the ground, over there by the table. Нашел это вон там на столике.
Because that guy over there looks like he may want a dance. Кажется тот парень вон там хочет танец.
Sam - set up the machine gun nest over there. Сэм, выстави пулеметный расчет вон там, наверху.
Uh... The Hanley deposition's over there. Показания по делу Хейнли вон там.
My colleague over there in her not-here-to-party clothes is five-o. Моя коллега вон там в своей одежде не-для-вечеринок из полиции.
You got your bumper cars over there down that way. Там у нас электромашины, вон там.
So we've got motor cortex activation up there. Произошла активация двигательной зоны коры головного мозга вон там.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
If you change your mind, I'll... probably be hanging out with those weird Swedish guys over there. Если передумаете, я видимо буду тусоваться вон с теми странными шведами.
Down there, we planted Delphinium Ajacis on that plot. Вон на том участке мы посадили Дельфиниум Аджесис.
En effet, she has provided us with a delightful house over there. Она предоставила нам вон тот прекрасный дом.
That wall over there still has to be taped and textured. Вон ту стену нужно измерять и отштукатурить.
That's him right over there talking to your kids. Вон там, он разговаривает с вашими детьми.
Yeah, and I'm not impressed by your big star pony over there. Да, а я не впечатлена вон тем вашим пони-звездой.
Look at them all up there, all blown to smithereens. Вон они все лежат, разлетевшиеся на кусочки.
But I was just having a word with that old lady over there. Перекинулась словцом с вон той старой леди.
Our boy Andy over there, he's wound up about something. Вон тот парень, Энди, что-то скрывает.
So we've got the proton reservoir over there, the acidic volcanic lake. Вон там, в кислотном вулканическом озере, находится протонный резервуар.
I found it washed up on the creek bed right there. Прибило к берегу ручья, вон там.
Over there, all your bits and bobs for doing wizardry. Вон там, всякая всячина для колдовства.