| You see that brand-new fire station out there? | Видишь новое пожарное депо вон там? |
| You see Jacques Cousteau over there? | Ты видишь вон там Жака Кусто? |
| Yeah, guy in there - Mr. stanley. He says he saw it, But he's not making a lick of sense. | Да, вон тот старик, мистер Стенли... он сказал, что всё видел, но несёт какую-то чушь. |
| I'm going to to act circles around you out there. | Я собираюсь сыграть круги вокруг тебя вон там |
| Ten points off for you! Hide behind there. | С тебя спишут 10 очков! Спрячься вон там! |
| Over there, behind that bean bag thing. | Где? - Вон за той большой коробкой. |
| Aubie, put the cookies over there on the edge of the table. | Оби, поставьте печенье вон там, на краю стола. |
| All right. Cappie, can you grab some hoses over there? | Кэппи, ты можешь взять несколько трубок вон там? |
| And right at that time, Jacob Ferguson was living right over there. | Вот в этом доме я поселился, а дом Джэйкоба был вон там. |
| 'Cause if you did, you get your picture up there on the Wall of Heroes. | Потому что если так, то нужно повесить твою фотку вон там, на Стене Героев. |
| Now, right out there on that porch, three times a week for 50 years, Old Ben here would shave my daddy with a straight razor. | Прямо вон на том крыльце три раза в неделю в течение 50 лет, старина Бен брил моего папеньку опасной бритвой. |
| From here we have a marvelous view of the city... bell tower by Giotto, and there's the famous Ponte Vecchio. | Отсюда открывается чудесный вид на город... колокольня Джотто, а вон знаменитый Понте Веккьо. |
| Ah, there's your dad doing that thing that he does. | А вон и твой отец, делающий то же, что и всегда. |
| Well, there's a guy got one on his lap. | Ну, вон у парня упаковка на коленях. |
| She's over there, okay? | Это она вон там, да? |
| Over there... what is it? | Вон там... что это такое? |
| Elaine, how about you looking over there? | Элейн, как насчет поискать вон там? |
| You see that small metal door up there? | Видите вон ту железную дверцу вверху? |
| I see you got a broken window up there. | Да у вас вон там окно выбито. |
| See, it's the same place as there, the church. | На картинке то же самое место, что и вон там. |
| See my laptop over there on my desk? | Мой ноутбук вон там на моём столе? |
| It's back there' - I can't turn around. | Он вон там! - Я не могу развернуться. |
| I imagine they stopped it over there. They? | Думаю, остановились они вон там. |
| Yeah, he's right... over there. | Ага, он вон... вон там. |
| He lives in that building there? | Он живёт вон в том доме? |