| I want the people to say, "Hey, there goes O.J." | Хотел, чтобы люди говорили "Эй, вон идет О Джей". |
| Setting this world record is gonna make me famous... just like the world's fattest twins over there. | Этот мировой рекорд сделает меня знаменитым... как вон тех двух самых толстых в мире близнецов |
| I'm Martin, that's Gripps, he's Vogle, and that one right there... he's Cross. | Я Мартин, это Гриппс, это Вогл, а вон тот... это Кросс. |
| If we are in New Mexico and DC is north and east, how come the sun is over there? | Если мы в Нью-Мексико, и Вашингтон на северо-востоке, то что солнце делает вон там? |
| I saw you from the bus so I, like, I ran from, like, all the way back there... | Я увидела тебя из автобуса, и, типа, бежала весь путь вон оттуда... |
| Anyway, me and my friends, we're right down there. | Короче, мы с друзьями, мы вон там вон сидим. |
| He was parked down there, just where your cars are now. Barclay: | Он вон там обычно, где ваши машины. |
| It's up here, it's here, it's there. | Вон здесь, там и тут. |
| The gas is, the, the, the basement's over there. | Газ в-в-в подвале, вон там. |
| I won an award for it, right over there, you see? | У меня есть награда за статью, вон там, видишь? |
| Uh... or she's sitting over there eating yams because she's homeless. | или она видит вон там, кушает батат, потому что она бездомная. |
| Hal, can I speak to you for a minute in there? | Хэл, я могу поговорить с тобой вон там? |
| Oh, yeah, yeah, right through there. | Да, да, ванная вон там. |
| "I make a fresh start easily And you, over there?" | "Я легка на подъём" А ты, вон там? |
| Say, will you tell me something about the lady sitting in there? | Видите, вон там сидит дама. |
| Oh, Guv, blue car, do you see it there? | Шеф, синяя машина, видите, вон там? |
| You see that stuff right there, that looks, and smells, and tastes like cheese? | Видишь ту штуковину вон там, что выглядит и пахнет как сыр? |
| You see that, that ladder right there. | Видишь, вон там, лестница? |
| Do you think I can jump and touch that pipe up there? | Как думаете, я достану до вон той трубы? |
| Let's go with that woman, right there. | Тогда, может, вон та женщина? |
| Everybody over there's really scared of you guys, do you know that? - No. Mm-hmm. | Там вон ребята стоят, говорят, что вас боятся, представляете? |
| It's gonna be like, "I want to send half a tank to the little lady over there in the red." | Это будет типа: "Я хочу послать полбака вон той малышке в красном." |
| Uh, George, why don't you get out there and cut a rug with that one, huh? | Джорж, почему бы тебе не пойти потанцевать вон с той, а? |
| Okay, you, uh, you see that woman over there? | Отлично. Видишь вон ту женщину? |
| For the love of all that's sanitary, get outta there, people! | менем всего санитарного, пошли все вон! |