Don't want open the door to wide and let Disability Check Dan over there, see your... |
Не открываешь дверь слишком широко, а то вон тот креативщик может увидеть твою... |
Mega Plai is over there, Lieutenant. |
ћега ѕлай вон там, лейтенант. |
Look up, way up there. |
Посмотри наверх, вон туда, знаешь что это? |
Yes, he's sleeping right over there, just the way you like 'em. |
Да, он спит вон там, именно так, как ты любишь. |
That's Charlie right there, and that's Roxy. |
Это Чарли вон там, а рядом Рокси. |
See that bag over there by the table? |
Ясно? Видишь вон ту сумку возле стола? |
Oh, look, uh, there's Adam. |
О, смотри, вон Адам. |
That right there, that apartment, that's our vantage point. |
Вон та квартира наверху - хороший наблюдательный пункт. |
You ever notice the American over there? |
Ты не замечал вон того американца? |
Like, in the first movie there's a scene where we dance outside the convenience store. |
В первом, вон, была сцена, где мы танцуем у магазинчика. |
We came to that bend over there, by that dry old pine tree and just then, the sun came out. |
Мы дошли вон до того поворота возле старой сухой сосны, и в этот момент выглянуло солнце. |
What about the juniper bushes over there? |
Как насчет куста можжевельника вон там? |
Whoa, what's with the bag of nightmares over there? |
Ух ты, а что это за мешок с кошмарами вон там? |
Right there - those are hickory nuts. |
вон там - это орехи гикори. |
I thought Mrs. Godden said the first she knew of Miss Swann's injury was when she heard her scream over there. |
Я думал, миссис Годден сказала, будто узнала, что мисс Свонн ранена, когда услышала её крик, вон оттуда. |
Four people in there, stuck in the middle one's dream. |
Вон те четверо, все застряли в его сне. |
Uh-huh. Is that them over there? |
А, это не она вон там лежит? |
Can't you see the pile over there? |
Разве ты не видишь кучу вон там? |
If you keep walking to that hill over there, you'll see a barbed-wire fence to Mongolia. |
Вон там, за тем холмом, вы увидите колючую проволоку. |
I would agree... were it not for that red fox foot totem over there. |
Я бы с вами согласился, если бы не тотем из лапы рыжей лисицы вон там. |
Oh, you know, I used to have a dartboard over there. |
Ох, ты знаешь, у меня был дартс вон там. |
If you were any kind of man at all you'd be over there telling her an heart-breaking story about a little dog with arthritis. |
Если бы ты был хоть немного мужиком, ты бы уже стоял вон там, рассказывая ей душераздирающую историю о маленькой собачке с артритом. |
Why don't you sit right over there? |
Почему бы вам не сесть вон там? |
Pom-Poms over there said that you told her you were parked under the bridge last night. |
Вон та девочка с помпонами, сказала, что ты ей рассказывала, что вчера вы были под мостом. |
That's my aunt over there, the pretty one. |
Вон моя тётя... та, красивая. |