Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
But if you could find it that simply, there wouldn't be any sport in it. Если всё так просто, незачем было из-за этого лезть из кожи вон!
She's there, in the mud! Вон он, в грязи лежит!
Why don't you guys just go over there and look for some branches, okay? Почему бы вам не поискать веток вон там, а?
You're gonna get up, you march over there and I want you to hit on Bernadette now. Так, вставай, марш вон туда и начинай клеить Бернадетт!
Oh, no, no, no, in there. Нет, нет, нет, вон туда.
We'll set charges here, here and twenty yards down there, on the right. Мины поставим здесь, здесь и вон там, в 20 ярдах справа.
Hey, Wendy, uh, do me a favor and send a glass of champagne to that pretty young thing over there. What? Эй, Венди, сделай мне любезность и пошли бокал шампанского прекрасной молодой штучке вон там.
Now, this crater is about, what, 30 meters from the base that you can see down there, up to the edge of the rim. допустим, высота кратера составляет около 30-ти метров, от основания, которые вы видите вон там, до верхнего края.
May I see you alone over there in the, uh... I guess one would call it a restaurant? Мы можем уединиться вон там, в этом... пожалуй, это можно назвать рестораном?
And then they tore my legs off and they threw them over there! ПОТОМ ОНИ ОТОРВАЛИ МНЕ НОГИ И ВЫБРОСИЛИ ИХ ВОН ТУДА!
Security Code 7711, now get out of there! Код 7711, все вон оттуда!
Um, do you want to just take a seat in there? Ммм, вы не хотите присесть вон там?
I say, would you be so kind as to look in that box over there? Знаешь, не будешь ли ты так добр загляни вон в ту коробку.
I just sure hope you don't use those whips over there on the wall! Искренне надеюсь, что вам не понадобятся вон те плетки со стены!
Sold to the beautiful, beautiful woman over there. Продано вон той, красивой, красивой женщине!
The tunnels, the tunnels, the tunnels, there he is! В туннелях, в туннелях, туннелях, вон он!
Would you go in my closet, put on something appropriate, and then come out and introduce yourself to that man right over there who's now your date? Не желаешь пойти в мою гардеробную, одеть что-нибудь приличное, а потом подойти и представиться вон тому мужчине, он сегодня твоя пара?
Why don't we get a sponge from over there and clean it up, okay? Почему бы нам не взять вон ту губку, и не прибрать тут все, а?
Listen, Manny, do me a favor and get me a cappuccino from right over there, okay? Слушай, Мэнни, окажи услугу, возьми мне вон там капучино.
The tattoo, what's that right there? Татуха, у тебя вон там?
I'd rather just say, "Hey, you, sit there." Я бы просто сказал: "Эй, ты, садись вон там".
Maybe you should go back to where you came from - right over there where you were standing - before you came over here. Может, тебе стоит вернуться туда, откуда ты пришла: вон там, где ты стояла, пока сюда не приплелась.
Didn't the stove used to be there? Во времена моей матери кухня была вон там.
So what did you talk about there, you and Vaughn? Итак, что ты скажешь об этом, ты и Вон?
Over there, let's go! Вон там, там идите туда!