| We do it right there. | Сделаем всё вон там. |
| Sure, right in there. | Конечно, пошли вон туда. |
| That one there, Paganini. | Вон там, Паганини. |
| Murphy, get outta there. | Да, вон отсюда. |
| That one went there! | Вон, туда пополз! |
| In there, putting some stuff away. | Вон там, кое-что разбирает. |
| He's just in there. | Он прямо вон там. |
| Said the boy over there. | Говорит, мальчик вон там. |
| Right there, guys. | Вон туда, парни. |
| He lives right there. | Он живет вон там. |
| Like those fiires down there. | Как те огни вон там. |
| History at the back there. | История прохидит вон там сзади. |
| Soldier: Right there. | Солдат: Вон там. |
| You there, get out. | Ты, пошла вон. |
| What about those guys over there? | Как насчет вон тех парней? |
| On that old scarecrow over there. | Вон в то старое чучело. |
| Rebecca, there he is. | Ребекка, вон он. |
| Ooh, there's one. | Ой, вон одна. |
| Uh-oh, there's Mom. | А вон и мама. |
| Hey, there's Quahog Harbor. | Эй, вон Куахогская пристань. |
| You see that hotel there? | Видишь вон ту гостиницу? |
| See that peasant out there? | Видите вон того простолюдина? |
| See that street over there? | Видишь вон ту улицу? |
| I want that woman over there. | Я хочу вон ту женщину. |
| It opens a locker over there. | Он открываёт вон тот шкафчик. |