| We do it right there. | Сделаем всё вон там. | 
| Sure, right in there. | Конечно, пошли вон туда. | 
| That one there, Paganini. | Вон там, Паганини. | 
| Murphy, get outta there. | Да, вон отсюда. | 
| That one went there! | Вон, туда пополз! | 
| In there, putting some stuff away. | Вон там, кое-что разбирает. | 
| He's just in there. | Он прямо вон там. | 
| Said the boy over there. | Говорит, мальчик вон там. | 
| Right there, guys. | Вон туда, парни. | 
| He lives right there. | Он живет вон там. | 
| Like those fiires down there. | Как те огни вон там. | 
| History at the back there. | История прохидит вон там сзади. | 
| Soldier: Right there. | Солдат: Вон там. | 
| You there, get out. | Ты, пошла вон. | 
| What about those guys over there? | Как насчет вон тех парней? | 
| On that old scarecrow over there. | Вон в то старое чучело. | 
| Rebecca, there he is. | Ребекка, вон он. | 
| Ooh, there's one. | Ой, вон одна. | 
| Uh-oh, there's Mom. | А вон и мама. | 
| Hey, there's Quahog Harbor. | Эй, вон Куахогская пристань. | 
| You see that hotel there? | Видишь вон ту гостиницу? | 
| See that peasant out there? | Видите вон того простолюдина? | 
| See that street over there? | Видишь вон ту улицу? | 
| I want that woman over there. | Я хочу вон ту женщину. | 
| It opens a locker over there. | Он открываёт вон тот шкафчик. |