Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
Yes, they did, up there. Да, вон там, наверху.
What's left of her is buried in the crypts right down there. А всё, что от нее осталось, похоронили в крипте, вон там.
Where's the pool? - WOMAN: It's over there. Где бассейн? -вон там.
And if you need it, there's the ladies' room. И если вам надо, женский туалет вон там.
That sow right there gave birth to a litter of eight. Вон та свинья принесла намедни восемь поросят.
So I'm there trying to keep you lot off drugs, and he's putting it right into your hands. Я из кожи вон лезу, чтобы ты не связался с наркотиками, а он сует их тебе прямо в руки.
No, she's just over there. Да нет, вон она танцует.
In that palace over there, their Prince keeps it in a golden tower, behind seven walls. Вон в тех хоромах, в золотой башне, за семью стенами, у самого ихнего князя.
And then a burst of wind lifted me off my feet... and deposited me right over there. И тогда порыв ветра оторвал меня от земли... и переставил меня прямо вон туда.
Then, what are those boxes over there for? Тогда, для чего те коробки вон там?
Over there, behind that door, is a staircase that leads up to the top of the vault. Вон там, за той дверью, лестница, ведущая на вершину хранилища.
Right there, out in the street... in front of the Palace Saloon. Вон там, на улице у Салуна Палас.
Da you really expect me to go out there and see what I... Ты что, думаешь я пойду вон там искать...
I mean, your team may toil away in secret over there, but over here, you're heroes. Я имею в виду, что ваша команда может работать в секрете вон там. но здесь, вы герои.
The line's right over there. Граница прямо вон там, так?
Hey, see that gutter drain over there? Эй, видишь вон там сток?
Can I see that spear right there, please? Могу я взглянуть на то копье вон там?
I parked it right there last night! Я поставил ее вон там вчера!
My grandfather came from Avellino like most of the people around here, and I grew up right over there. Мой дед приехал сюда из АвеллИно как и большинство местных, а я рос вон там.
"While General Lee sat right over there on the other side," the man said. А вон там, на другой стороне, сидел генерал Ли.
Yeah, there's a sign over here. Да, там вон есть знак.
I was standing over there and a guy... see? Я стоял вон там и парень... видишь?
Sir, if you'll have another drink, it's coming from those 2 ladies over there. Сэр, если будете делать еще один заказ, то две дамы, которые сидят вон там, заплатили за него.
Thanks, Chris, but there's some in here, too. Спасибо Крис, но вон там еще осталось.
That's her right there, with the "I'm gonna kill you Bender" look in her eye. Да, это она вон там, с выражением «Я убью тебя, Бендер» в ее единственном глазу.