Why don't you help that man over there? |
Почему бы Вам не помочь вон тому господину? |
Down there, on your right, don't accelerate! |
Вон там, справа, только не превышайте скорость! |
Honey, no, no, the camera's right there. |
Милая, нет, нет, камера вон там. |
You see donny, the one there at the end? |
Видите Донни, вон там в конце? |
Do you think it's over there, around the corner? |
Думаешь, вон там, за углом? |
Peter, why don't you just sit in that booth over there? |
Питер. почему бы тебе не присесть вон туда? |
And - and - and they got ghosts in India, and they cremate everybody over there. |
В Индии, вон, тоже есть призраки, а ведь они там всех сжигают. |
That's the raised platform and there's the new terminal. |
Ну, это должно быть оно, вон там. |
Hey, buddy, buddy, that's Kuti up in the president's box there. |
Эй, приятель, Кути вон там в президентском ложе. |
You have it in you like a horseshoe or a four-leaf clover... but if you've lost faith, there's the exit. |
Но если Вы не хотите в него верить, выход вон там, в конце коридора. |
From there on, I go up the mountain. |
Оттуда, я держу курс прямо на вон ту гору |
That's... that's my car right there. |
Вон там... это моя машина. Ладно? |
Drinks over there, and just find a spot to sit, okay? |
Напитки вон там, найдёте, где присесть, ладно? |
The border's just the other side of it- down there. |
Граница - по другую сторону, вон там! |
Look, guys, right over there. |
Смотритё! Вон она, там! |
You've one here, and you've got the other two Toyotas over there. |
У вас одна здесь и у вас ещё есть две Тойоты вон там. |
Yeah, it was over here, but it moved over there. |
О да, он был вон там, но его подвинуло сюда. |
Right up there, doesn't that say Vito's? |
Вон на той не написано "У Вито"? |
Right there - he stole from us! |
Вон тот, он украл у нас! |
That little rock over there, the one on top of the big rock, let's see if you can hit that. |
Вон маленький камень наверху большого камня. Посмотрим, попадете ли вы в него. |
Just for that, there's your exit, huh? |
Вот так, вон твой выход. |
You see that girl sitting over there in the grey dress? |
Видите вон ту девушку в сером платье? Вон она сидит. |
Um, could you go sit in that chair over there? |
Ты не мог бы пересесть вон на то кресло? |
That man over there - what do you think he's doing? |
Вон тот джентльмен - что он, как вы думаете, делает? |
Hey, hey, listen I'm trying to make a phone call over there and I don't have any change so if I could borrow some out of this money. |
Эй, эй, слушайте, я пытаюсь позвонить вон там и у меня нет мелочи, не могу ли я немного одолжить из этих денег. |