| Why don't you help that man over there? | Почему бы Вам не помочь вон тому господину? |
| Down there, on your right, don't accelerate! | Вон там, справа, только не превышайте скорость! |
| Honey, no, no, the camera's right there. | Милая, нет, нет, камера вон там. |
| You see donny, the one there at the end? | Видите Донни, вон там в конце? |
| Do you think it's over there, around the corner? | Думаешь, вон там, за углом? |
| Peter, why don't you just sit in that booth over there? | Питер. почему бы тебе не присесть вон туда? |
| And - and - and they got ghosts in India, and they cremate everybody over there. | В Индии, вон, тоже есть призраки, а ведь они там всех сжигают. |
| That's the raised platform and there's the new terminal. | Ну, это должно быть оно, вон там. |
| Hey, buddy, buddy, that's Kuti up in the president's box there. | Эй, приятель, Кути вон там в президентском ложе. |
| You have it in you like a horseshoe or a four-leaf clover... but if you've lost faith, there's the exit. | Но если Вы не хотите в него верить, выход вон там, в конце коридора. |
| From there on, I go up the mountain. | Оттуда, я держу курс прямо на вон ту гору |
| That's... that's my car right there. | Вон там... это моя машина. Ладно? |
| Drinks over there, and just find a spot to sit, okay? | Напитки вон там, найдёте, где присесть, ладно? |
| The border's just the other side of it- down there. | Граница - по другую сторону, вон там! |
| Look, guys, right over there. | Смотритё! Вон она, там! |
| You've one here, and you've got the other two Toyotas over there. | У вас одна здесь и у вас ещё есть две Тойоты вон там. |
| Yeah, it was over here, but it moved over there. | О да, он был вон там, но его подвинуло сюда. |
| Right up there, doesn't that say Vito's? | Вон на той не написано "У Вито"? |
| Right there - he stole from us! | Вон тот, он украл у нас! |
| That little rock over there, the one on top of the big rock, let's see if you can hit that. | Вон маленький камень наверху большого камня. Посмотрим, попадете ли вы в него. |
| Just for that, there's your exit, huh? | Вот так, вон твой выход. |
| You see that girl sitting over there in the grey dress? | Видите вон ту девушку в сером платье? Вон она сидит. |
| Um, could you go sit in that chair over there? | Ты не мог бы пересесть вон на то кресло? |
| That man over there - what do you think he's doing? | Вон тот джентльмен - что он, как вы думаете, делает? |
| Hey, hey, listen I'm trying to make a phone call over there and I don't have any change so if I could borrow some out of this money. | Эй, эй, слушайте, я пытаюсь позвонить вон там и у меня нет мелочи, не могу ли я немного одолжить из этих денег. |