| It's over there, sir. | Вон там, сэр. |
| Can you see that kind of ball there? | Вы видите шар вон там? |
| Do you see, uh, Ned over there? | Ты видишь Нэда вон там? |
| Over there... by the filing cupboard. | Вон там, возле картотеки. |
| She's dead now, over there. | Она лежит мертвой вон там... |
| Put that thing over there in that room. | Положите эту вещь вон там. |
| He went down right over there. | Он упал вон там. |
| Yes, he's right over there. | Да. Вон там. |
| Fit a whole 'nother row up there. | Вон туда поставьте еще ряд. |
| That's my place right there. | Вон там мой дом. |
| How about that one over there? | Как насчет вон того? |
| We'll be right over there. | Мы будем вон там. |
| Uh, just over there beyond the crypt. | Вон там, за канавой. |
| ~ What's that over there? ~ (Shrieks) | А что это вон там? |
| ~ I'll stand over there. | Я постою вон там. |
| You mean over there on the sailboat? | Вон там в шлюпке? |
| That's Susan's family seated over there. | Вон там сидит семья Сьюзан. |
| Sit in that back booth, back there. | Сидели вон в той кабинке. |
| Out there, yonder, under the tree. | Вон там, под деревом. |
| I think I saw it right over there. | По-моему, она вон там. |
| You can hang your coat up there if you like. | Плащ можете повесить вон там. |
| Listen, uh... go over there by those A.M.C.'s. | Послушай... иди вон туда, |
| You're to sleep in the stable over there. | Ты будешь спать вон там. |
| Uh, it's back there, turn to your left. | Вон там, поверни налево. |
| Do you wanna go and sit over there? | Не хочешь пересесть вон туда? |