| It's over there, sir. | Вон там, сэр. | 
| Can you see that kind of ball there? | Вы видите шар вон там? | 
| Do you see, uh, Ned over there? | Ты видишь Нэда вон там? | 
| Over there... by the filing cupboard. | Вон там, возле картотеки. | 
| She's dead now, over there. | Она лежит мертвой вон там... | 
| Put that thing over there in that room. | Положите эту вещь вон там. | 
| He went down right over there. | Он упал вон там. | 
| Yes, he's right over there. | Да. Вон там. | 
| Fit a whole 'nother row up there. | Вон туда поставьте еще ряд. | 
| That's my place right there. | Вон там мой дом. | 
| How about that one over there? | Как насчет вон того? | 
| We'll be right over there. | Мы будем вон там. | 
| Uh, just over there beyond the crypt. | Вон там, за канавой. | 
| ~ What's that over there? ~ (Shrieks) | А что это вон там? | 
| ~ I'll stand over there. | Я постою вон там. | 
| You mean over there on the sailboat? | Вон там в шлюпке? | 
| That's Susan's family seated over there. | Вон там сидит семья Сьюзан. | 
| Sit in that back booth, back there. | Сидели вон в той кабинке. | 
| Out there, yonder, under the tree. | Вон там, под деревом. | 
| I think I saw it right over there. | По-моему, она вон там. | 
| You can hang your coat up there if you like. | Плащ можете повесить вон там. | 
| Listen, uh... go over there by those A.M.C.'s. | Послушай... иди вон туда, | 
| You're to sleep in the stable over there. | Ты будешь спать вон там. | 
| Uh, it's back there, turn to your left. | Вон там, поверни налево. | 
| Do you wanna go and sit over there? | Не хочешь пересесть вон туда? |