Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
Beautiful back there, claims that this guy came up to him on the street and offered to trade him an ostrich for his clothes and shopping cart. Красавец вон там, уверяет, что этот парень подошёл к нему на улице и предложил страуса в обмен на его одежду и тележку.
Around there, in the bedroom on the right, please. Так. Давайте в спальню, вон туда, направо.
Well, if you're going to the airport, up the motorway, it takes you right there. Ну, если ты собираешься в аэропорт, вдоль по магистрали, следует ехать вон туда.
I'll just go and stand over there, where I'll be out of the way. Я наверное пойду и... постою вон там. Чтобы... не мешать.
No problem, there's one at the corner А банк вон там, на углу.
I'm just - I'm just looking at that lady over there getting coffee. Я просто... я просто смотрю на ту женщину вон там, берущую кофе.
You see her, racked up right there, see her? Видишь, она напивается вон там, видишь?
Because if you feel you have... then you can leave, the door's right there. I won't stop you. Если вы так думаете... можете уйти, дверь вон там, я вас не держу.
Dude! Dude, that's Jay Cutler over there! Чувак, это Джей Катлер вон там!
Look, that's our house over there. Гляди, а вон наш дом!
Yep, they'd sit in that table right over there, and he'd always make sure it was available for them. Да, они садились вон за тот стол, и он всегда следил, чтобы стол был зарезервирован.
Will you buy me that purse I want over there? Да, ты мне не купишь вон ту сумочку?
I asked that guy over there, but he just told me a bunch of rhyming nonsense. Я спрашивал вон того парня, но он только нёс только какой-то бред в стихах.
So... if she ran across the quad, that means that the laundry is that building there. Значит... если она бежала через двор, то прачечная - это вон то здание.
Could you be a doll and give Bobby Franklin, there, a shot of penicillin? Не могли бы вы сделать Бобби Франклину вон там укол пенициллина?
Little chap there, could you take your hands out of your pockets, please? Парнишка вон там, вытащи руки из карманов.
It's just the door underneath the stairs there? Дверь вон там и вниз по лестнице.
Now, do you see the elm tree up there? Итак, видишь тот вяз вон там?
All right, so that's the target right there. Так, цель - вон там.
I think there... side... I think you're a little crooked... По-моему вон там... с той стороны думаю, там чуть кривовато.
Oh, do you mind just putting her in the playpen there? Может, ты посадишь ее в манеж, вон там?
Main building down there, what is it? Главное здание вон там, это что?
when Noge sat right over there where you gentlemen are now sitting. когда Ногэ сидел вон там, Где теперь сидите вы.
not so long ago we were just over there in Albert Stafford's flat, with his attractive granddaughter. Забавно, еще совсем недавно мы были вон там, в квартире Альберта Стаффорда, с его очаровательной внучкой.
Right there, so... It's the last bag, and I... Вон тот... это последний пакетик, и я...