| There's a light on in that cabin. | Вон там горит свет, в том домике. |
| Just one? - There's more. | Он один? - А вон еще. |
| There's Barbara Breegle, Pat Young. | Вон там Барбара Бригл, Пэт Янг. |
| There's a commotion, sir. | Сэр, вон там какое-то оживление. |
| There, next to the laptop exhibition. | Вон там, рядом с выставкой ноутбуков. |
| There's Tim Addis. Floyd Baracus. | Вон Тим Аддис, Флойд Баракус. |
| There she is, the world's first convenience store. | Вон он, первый в мире магазин "Быстромарт". |
| There's no one in the bar parlour. | Вон, в баре никого нет. |
| There it is resting like a baby. | Вон они висят, как малыш в люльке. |
| There you see the bottle and a glass. | Вон стоит бутылка, а вот - стакан. |
| There, cruising at 28,000 feet. | Вон, на высоте 28000 футов. |
| There's that girl from my yoga class I wanted you to meet. | Брайан, вон та девушка с уроков йоги, с которой я хочу тебя познакомить. |
| Where? There, little blue box. | Вон, та будка, та маленькая синяя будка. |
| There's something on the inside. | Майки, вон ту заднюю дверь тоже. |
| There're trees here, a boulevard, a gray house. | Вон деревья, вон бульвар, вон дом серый. |
| There she is, Miss Undercover 1983. | А вон и она, мисс Прикрытие-1983. |
| There's just one light on next door. | У соседей вон там горит свет. |
| There's the Big Dipper. Magnificent... | Вон там Большая Медведица... изумительно. |
| There would be nothing abnormal in the Court and the Security Council considering situations simultaneously. | В одновременном рассмотрении ситуаций Судом и Советом Безопасности не будет ничего из ряда вон выходящего. |
| There's a big fence, the other side of it, everybody hates you. | А вон большой забор, на другой стороне которого тебя все ненавидят. |
| There, east end, next to the dispensary... clear exit. | Вон там, рядом с аптекой, есть проход. |
| There you can flirt and look for guys, but not here. | Вон там ты можешь цеплять парней, а здесь нет. |
| There's a few texts and phone calls, but nothing jumps out. | Там несколько сообщений и звонков, но ничего из ряда вон выходящего. |
| There I spy Rogdai, warrior bold | Вон там - Рогдай, воитель смелый, |
| There, where that fat kid is standing. | Вон там, где стоит жирный пацан. Э! |