There's a light on in that cabin. |
Вон там горит свет, в том домике. |
Just one? - There's more. |
Он один? - А вон еще. |
There's Barbara Breegle, Pat Young. |
Вон там Барбара Бригл, Пэт Янг. |
There's a commotion, sir. |
Сэр, вон там какое-то оживление. |
There, next to the laptop exhibition. |
Вон там, рядом с выставкой ноутбуков. |
There's Tim Addis. Floyd Baracus. |
Вон Тим Аддис, Флойд Баракус. |
There she is, the world's first convenience store. |
Вон он, первый в мире магазин "Быстромарт". |
There's no one in the bar parlour. |
Вон, в баре никого нет. |
There it is resting like a baby. |
Вон они висят, как малыш в люльке. |
There you see the bottle and a glass. |
Вон стоит бутылка, а вот - стакан. |
There, cruising at 28,000 feet. |
Вон, на высоте 28000 футов. |
There's that girl from my yoga class I wanted you to meet. |
Брайан, вон та девушка с уроков йоги, с которой я хочу тебя познакомить. |
Where? There, little blue box. |
Вон, та будка, та маленькая синяя будка. |
There's something on the inside. |
Майки, вон ту заднюю дверь тоже. |
There're trees here, a boulevard, a gray house. |
Вон деревья, вон бульвар, вон дом серый. |
There she is, Miss Undercover 1983. |
А вон и она, мисс Прикрытие-1983. |
There's just one light on next door. |
У соседей вон там горит свет. |
There's the Big Dipper. Magnificent... |
Вон там Большая Медведица... изумительно. |
There would be nothing abnormal in the Court and the Security Council considering situations simultaneously. |
В одновременном рассмотрении ситуаций Судом и Советом Безопасности не будет ничего из ряда вон выходящего. |
There's a big fence, the other side of it, everybody hates you. |
А вон большой забор, на другой стороне которого тебя все ненавидят. |
There, east end, next to the dispensary... clear exit. |
Вон там, рядом с аптекой, есть проход. |
There you can flirt and look for guys, but not here. |
Вон там ты можешь цеплять парней, а здесь нет. |
There's a few texts and phone calls, but nothing jumps out. |
Там несколько сообщений и звонков, но ничего из ряда вон выходящего. |
There I spy Rogdai, warrior bold |
Вон там - Рогдай, воитель смелый, |
There, where that fat kid is standing. |
Вон там, где стоит жирный пацан. Э! |