Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
I noticed something odd in the churchyard over there... во дворе костела, вон там.
Well, Lindsay, could you use it over there? Линдси, теряй, пожалуйста, вон там.
It's great to be here with all of you, as I am about to set sail in my ship of life with my first mate, the beautiful young blonde lass there. Мне очень приятно быть здесь с вами, когда я готовлюсь отправиться в плавание на своем корабле жизни со своим первым помощником, вон с той прекрасной молодой блондинкой.
Look, Mr. Vaughn I pulled a tooth the size of a shot glass out of the wrecked hull of a boat out there. Мистер Вон, я вытащил из корпуса катера зуб размером с рюмку.
Why don't you swing from those bamboo poles over there, boy? Почему бы тебе не повисеть на вон тех бамбуковых шестах, а?
Can I have a table, that one over there? Могу ли я занять вон тот столик?
Oh, hell, there he is! О, черт, вон он!
You say that like you're not watching me from that camera right there. Можно подумать, ты не видишь меня через вон ту камеру
And I'm guessing that that's them over there. И я полагаю, вон они.
Can I see that blue pen, and also the one right there? Могу я посмотреть вот это голубое перо, и вон то тоже?
And then there's Dash. That's the baby of the family. А вон там Дэш, любимец семьи.
It was presented there by the President of WPS and later made available to all IPPF members and distributed by the United Nations Development Programme (UNDP) to all offices abroad. Фильм был представлен на Конференции Председателем ВОН и позднее направлен всем членам МФПР и распространен Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) среди всех отделений за границей.
Right there. That's Mary's purse, right? Вон там, это сумочка Мэри, верно?
And the bullet goes bone, mush, bone, cabinet over there. Пуля разнесла твою голову и шкаф вон там.
Excuse me, can I get, uh... 2 sizzling lobsters down there for my friends? Извините, можно мне... 2 обжигающих лобстера вон туда для моих друзей?
Three pineapple Razzmatazz's, and a sanity boost for my buddy over there. Три ананасовых Разматаза и ударную дозу рассудку для моего друга вон там
I live right across over there, right across the lawn. Я живу вон там, прямо за лужайкой.
Oh, uh, you see those guys over there in the corner? Эм, ты видишь тех парней вон там, в углу?
If we had any sense, we'd fly this garbage scow right into the sun - and better still, crash it right up there. Были бы мы умнее, давно бы уже полетели прямиком на солнце... а еще лучше разбились бы вон там.
Sure, yeah. It's just - It's right down there. Да, конечно, она вон там.
That road there where does that lead? Вон та дорога куда она ведёт?
The entrance to the crypt is over there behind the fountain, but I've found the back way in behind the house. Вход в склеп вон там, позади фонтана, но я нашел черный ход за домом.
You can sleep up there if you like, or down here. Можете спать наверху или вон там внизу
"Hey, there goes Brick. Let's get him." "Вон идет Брик, давайте схватим его".
Go down there, I'll check over here, Иди спустись вниз, а я проверю вон там.