| Why, there's a door over there. | Да вон там дверь. |
| And there's an office over there. | Кабинет находится вон там. |
| George, there's a newsstand right over there. | Джордж, вон там киоск. |
| Right there! Bro, right there! | Брат, вон там. |
| And there's a high roof up there. | Вон там есть высокая крыша. |
| AHH! GIVE ME A PAPER THERE, WILL YOU, EARL? | Ты мне не дашь вон ту газету, Эрл? |
| Over there in the corner. | Вон, на той койке, в углу. |
| NO, NO, NO, NO, I SAW SOME RIGHT OVER THERE. | Нет-нет-нет, я видел немного вон там. |
| HEY, WHAT ABOUT THAT GUY OVER THERE? | А вон, смотри, парень стоит. |
| YOU GO OVER THERE, AND DO YOUR HOMEWORK. AND LIGHTS OUT BY 11:00. | А ты идёшь вон туда и делаешь уроки, и выключишь свет в одиннадцать. |
| Daddy, over there. | Папа, вон, вон там! |
| That big yellow one there. | Вон ту большую и желтую вон там. |
| You go over there. | Ты берешь своих ребят и идешь вон туда. |
| They're out there. | Да, они вон туда отправились. |
| Right over there, actually. | Прям вон там, на самом деле. |
| Melanie twins right there. | Мелани рядом с близняшками вон там. |
| If there's extraordinary circumstances... | Если это из ряда вон выходящие обстоятельства... |
| I saw over there? | Это Джессику Крэйг-Мартин я видел вон там? |
| Anyway, hanging in there. | В любом случае, висит вон там. |
| There! Look, there! | Я не знаю, вон, вон, смотри! |
| There's Lucy over there. | Я Дебора, а Люси, вон там. |
| There's a treehouse there. | Вон там дерево, а в нем домик. |
| There he is there. | Да вон же он, с вами. |
| There's no evidence of physical assault on Senator Vaughn, so if Senator Sterling wakes up and claims he could become a "he said, she said" | Нет никаких следов физического нападения на сенатора Вон, поэтому если сенатор Стерлинг очнется и заявит, что на него напали... это будет "его слово против ее" |
| That young officer over there. | Вон тот молодой офицер - это ваш, Райдер? |