Примеры в контексте "There - Вон"

Примеры: There - Вон
Look, there she is and she's alone. Смотри, вон она и она в одиночестве.
See the guy in the booth over there? Видишь типа вон в той кабинке?
I also know that the renovation is supposed to be going on over there inside the building. А еще я знаю, что ремонт предполагалось делать вон там, с другой стороны.
Which means it is time to pop into the fake Starbucks over there for a cup of fake coffee. Что значит, настало время зайти в поддельный Старбакс, вон там. выпить чашечку поддельного кофе.
That dirt over there, it's dark like it was just turned over. Вон там достаточно грязно и темно, чтобы можно было скрыться от посторонних глаз.
Leslie, Ken Hotate is right over there, you need to talk to him before the meeting and come clean. Лесли, Кен Хотате вон там, тебе нужно поговорить с ним до заседания и признаться.
Did you see those two deltoids over there? Видел этих атлетов, вон там?
If that's for washing, put it there and I'll sort it. Если их нужно постирать, положи вон туда, я разберу.
How about these and those right there? Как насчёт тут и прямо вон там?
Yeah, right there, see? Да, вон там, видишь.
Is that a box of ammo over there? Это коробка с патронами вон там?
Well, if you can lose him, I'm just right over there. Что ж, если можешь оставить его, я буду вон там.
Well, we could rule out her staffers, And her opponent's right there. Что же, мы можем исключить из подозреваемых её команду и оппонента, который вон там.
Don't forget about the raffles going on over there - one dollar each. Не забудьте о лотереях, которые мы проводим вон там, всего лишь по одному доллару.
Boys, why don't you take those two over there? Мальчики, почему бы вам не занять те два места, вон там?
Shouldn't you be over there groveling? Ты не должна быть вон там и пресмыкаться?
I mean Jessica, right there in the red dress! Я имел в виду Джессике, вон она в красном платье!
The trailer would have carried the flames from over there... to the propane tanks right here. Обрывки газет привели бы пламя вон туда... прямо к баллонам с пропаном.
Considering the position of the bodies and the fact that no one saw him, he had to be shooting from over there. Учитывая раположение тел и тот факт, что его никто не видел, он должен был стрелять вон оттуда.
I'm thinking about getting some chain and just locking you up to that pipe over there. Я подумываю о том, чтобы достать цепь и просто приковать тебя вон к той трубе.
Can you share 'em with the people over there? Можешь поделиться ими вон с теми людьми?
You see that guy over there in the scuba suit? Видишь вон того парня в водолазном костюме?
Think I'll drop my anchor In that harbor over there Пожалуй, брошу якорь вон в той гавани.
Mia Rinaldi over there, is she new? Мия Ринальди, вон там, она новенькая?
Dr. Vaughn, is there anything else that you require? Доктор Вон, вам что-нибудь еще потребуется?