In the prize ring, the cash customers don't look for students. |
Зрителям не нужны студенты на ринге. |
They're setting up a video conference for a Q A with the students, the whole bit. |
Проводится видео-конференция, студенты задают вопросы и все такое. |
Yeunsei, Chosun, Jungang and the students of Hanyang in Ansan occupied the room of the president and set fire to the main building. |
Учавствовали студенты университетов Йонсеи, Чесан, Джинганг. Студенты Ханйонг в Ансане окупировали штаб квартиру призедента и подожгли здание. |
As graduating students of the Standford University, Science department, you have a magnificent foundation in theory what you need is a creative innovative... |
Как студенты окончившиу университет Стандфорда, Научный факультет, у вас есть великолепная теоритическая база Вам нужно быть рационализаторами... |
The universities can't provide lunch any more. That's why the students have taken to the streets. |
В университах закрылись столовые, вот почему студенты вышли на улицы. |
Whilst on the School premises all students are expected to conduct themselves in an orderly fashion and to show consideration for others. |
В школе студенты должны вести себя корректно и воспитанно, и ладить между собой. |
By young students from Standford University on an extreme affordability project that they had, basically. |
Молодые студенты из Стэнфордского университета, их задача была сделать крайне доступный продукт. |
DP: This is just a cool shot, because this is students coming to school after class. |
Это удачный снимок, на нем - студенты, которые пришли в школу после занятий. |
So now, students at the University of Washington that are studying these crows do so with a giant wig and a big mask. |
Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску. |
Our digital body is one-to-one life size, so this isexactly the way students will see the real anatomy. |
Размеры цифрового тела точь-в-точь повторяют человеческиеразмеры. Студенты изучают настоящую анатомию именно такимобразом. |
Some students took their certificate and presented this toan educational institution at which they were enrolled for actualcollege credit. |
Некоторые студенты взяли свой сертификат и показали его всвоём учебном заведении, чтобы получить зачёт. |
The University of the West Indies has a school of continuing studies in Montserrat, where students can study for a degree programme by distance learning. |
Вест-индский университет имеет в Монтсеррате факультет непрерывного обучения, где студенты могут заочно проходить программу, необходимую для получения соответствующего диплома. |
On the square there «graze» some «students» who'll definitely say hello to a tourist and start to invite to take tea or see pictures. |
На площади "пасутся" "студенты", которые обязательно поздороваются с туристом и начнут звать пить чай или смотреть картины. |
In June protests broke out at the University of Liberia when students demonstrated on behalf of their teachers, who had been on strike for non-payment of their salaries. |
В июне волна протеста докатилась до Университета Либерии, где студенты выступили в поддержку преподавателей, бастующих из-за невыплаты заработной платы. |
Leading students, representing more than 80 of the greatest European universities, are gathered for 10 days to work on multiple tasks in an international environment. |
Ведущие студенты, представители более чем 80 лучших университетов Европы в течение 10 дней решают различные задачи в международной среде. |
Overseas Territories students are charged the home fee rate for further education and higher education courses at colleges and universities in the United Kingdom. |
Студенты из заморских территорий оплачивают дополнительное обучение, в том числе высшее, в колледжах и университетах Соединенного Королевства по тем же ставкам, что и местные студенты. |
The contributions that foreign students make to host nation economies, both culturally and financially has encouraged major players to implement further initiatives to facilitate the arrival and integration of overseas students, including substantial amendments to immigration and visa policies and procedures. |
Как культурный, так и экономический вклад, который иностранные студенты вносят в экономики принимающих стран, стал причиной для того, чтобы основные международные игроки предпринимают все больше усилий для облегчения въезда и интеграции в стране зарубежным студентов. |
According to the Latin American Laboratory for Assessment of Quality in Education, Cuban students surpass the rest of the hemisphere's students in comparative national tests in the areas of languages, mathematics and physics. |
Согласно информации Латиноамериканской лаборатории оценки качества образования Организации Объединенных Наций по вопросам образования науки и культуры, по сопоставительным результатам национальных экзаменов кубинские студенты по сравнению со студентами остальных стран Западного полушария лучше владеют иностранными языками и имеют более глубокие знания по математике и физике. |
In Uganda, Makarere University has established an internship programme for its Masters in Public Health students that offers students the opportunity to experience life as a public servant in one of Uganda's outlying areas and to engage first-hand with health issues as felt in poor rural communities. |
В Уганде Университет Макарере учредил программу прохождения стажировок для соискателей степени магистра на факультете здравоохранения, благодаря которой студенты могут приобрести опыт работы с населением в отдаленных районах страны в качестве государственных служащих и могут лично узнать о том, как оценивают работу служб здравоохранения жители бедных сельских общин. |
First of all, there was a question and answer forum, where students would pose questions, and other students would answer those questions. |
Во-первых, существует форум вопросов и ответов, где одни студенты могут задать вопрос, а другие на них ответят. |
New on the Web Seite NataliaPiano: All videos of students the piano school to see in the "iTunes store". |
Дорогие студенты юные и молодые пианисты! Я рада видеть вас на моей Интернет-странице. |
In consequence, German faculty and students left Charles University en masse in the thousands, and many ended up founding the University of Leipzig. |
В результате немецкие преподаватели и студенты массово покинули Карлов университет, что привело к основанию Лейпцигского университета. |
Core target group is 18-24, mostly students and young professionals who are very active and are often on the move. |
Центром целевой группы являются активные, постоянно стремящиеся и выезжающие куда-нибудь студенты и молодые специалисты 18-24 лет. |
Through these resources and experiences, students will attain marketable skills and pursue post secondary education in preparation for work in the 21st century. |
Через эти ресурсы и опыт студенты приобретут конкурентноспособные знания и продолжат образование, чтобы найти работу в 21 веке. |
The non-EC students must verify with the authorities of their countries whether they are covered by health insurance for their stay in a foreign country. |
Студенты, не относящиеся к европейскому союзу должны проверить, если у них есть медицинское страхование за границей. |