Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студенты

Примеры в контексте "Students - Студенты"

Примеры: Students - Студенты
The doctors who are not fighting, the artists, the students, the men who refuse to pick up the guns, they are, too, excluded from the negotiating tables. Это врачи, которые не участвуют в военных действиях, это деятели искусства, студенты и мужчины, просто отказавшиеся от участия в войне - все они не приглашены за стол переговоров.
Thanks to her, students of the university first got to know the works of Berdyaev, Bulgakov, Ilyin, Lossky, Rozanov, Solovyov, Fedorov, Florensky, Florovsky, Frank, Shestov et al. at that time kept in special depositories. Благодаря ей студенты ОГУ впервые узнали ранее не доступные им труды Бердяева, Булгакова, Ильина, Лосского, Розанова, Соловьева, Федорова, Флоренского, Флоровского, Франка, Шестова и др., которые в то время находились в спецхранах.
When students returned for the 1891-1892 school year, they found a new three-story, 41 room dormitory (named Ross Hall), the beginning of construction on a new home for the president, and a new building to house the machine and blacksmith shops. Когда в 1891 году студенты вернулись к началу нового учебного года, они обнаружили новое трёхэтажное общежитие на 41 комнату (оно получило название «Хол Росса»), также было начато строительство нового дома президента колледжа и нового здания для механической мастерской и кузницы.
They are students-to-be and post-graduate students, children of diplomats and descendants of Russian emigrants (here it is possible to meet a Golitsyn or Obolensky), businessmen and housewives, employees of Swiss banks and resort hotels of Antalia, choreographers and experts on oil and gas. Это будущие студенты и аспиранты, дети дипломатов и потомки эмигрантов (тут можно встретить Голицыных и Оболенских), бизнесмены и их жены, сотрудники швейцарских банков и курортных отелей Анталии, хореографы и специалисты по нефти и газу.
There is a potent immediacy to documents that have hyperlinks to footage of veterans being trodden underfoot by mounted police at a demonstration at the US presidential debates, or students being gassed in their rooms during the recent G-20 summit. Существует острая потребность в документах с гиперссылками на видеоматериалы, показывающие, как конная полиция топчет демонстрацию ветеранов во время президентских дебатов в США, или как студенты подвергаются газовой атаке в своих комнатах во время недавнего саммита «Большой Двадцатки».
Now the students and I enjoyed the class, but it occurred to me that while the subject matter of the class is advanced and modern, the teaching technology isn't. Несмотря на то, что студенты и я получили удовольствие от класса, я внезапно осознал, что, хотя сам предмет лекций передовой и современный, методика преподавания - нет.
Some students went out and netted some crows, brought them in, and were - weighed them, and measured them and whatnot, and then let them back out again. Студенты вышли и поймали ворон сеткой, внесли их в здание, где их взвесили, смерили и т.п., а потом отпустили обратно.
Whether you know it or not, large numbers of students with high SAT's and large numbers of A.P. credits who go to the most prestigious universities in our country begin in pre-med or pre-engineering and engineering, and they end up changing their majors. Не все знают, что многие студенты с высокими балами по SAT и большим количеством предварительно зачисленных учебных часов, в самых престижных учебных заведениях, поступают на инженерные и медицинские факультеты, но в итоге меняют направление.
I think the mathematician and philosopher thought that, in that way, his students might focus more on the voice, and his words and its meaning, rather than the visual of him speaking. Я думаю, этот математик и философ полагал, что таким образом его студенты смогут максимально сфокусироваться на его голосе, сказанных им словах и их значении вместо того, чтобы отвлекаться на зрительное восприятие его образа.
I'm always pleased to participate in a student ball, since I do have the opportunity to see what has become of them, the students that left school, what professions they took. я всегда рад принять участие в выпускном бале лицеистов, ведь это дает мне возможность увидеть, какими стали студенты, покидающие учебное заведение, какую профессию они выбрали.
Sure, they have lectures and hospital rotations too, but community-based learning starts on day one. Second, students treat the whole patient, mind and body, in the context of their families, their communities and their culture. Конечно же, у них есть лекции и больничные смены тоже, но обучение на общественной основе начинается с первого дня. Во-вторых, студенты обследуют пациента полностью, его психологию и физиологию, в контексте семейного окружения, сообщества и культуры.
Indeed, there are male college students now who are starting to say, "I want to be a stay-at-home dad." Кстати говоря, появились молодые люди, студенты университетов, которые заявляют: «Я хочу быть отцом-домохозяином».
The main differences are accounted for by individual farmers and unpaid family members, self-employed and other entrepreneurs performing business as their second job, persons working under two special types of contract, students working via temporary employment agencies, and illegal and hidden work. Основными неохватываемыми категориями являются единоличные фермеры и работающие без оплаты члены семей, самозанятое население и другие предприниматели, совмещающие занятие бизнесом с основной работой, лица, работающие по двум особым видам контрактов, студенты, трудоустроившиеся через агентства временного найма, и нелегальная и скрытая рабочая сила.
The causes are perhaps to be found in a lack of information at the grammar-school level, but also, perhaps, in a lack of genuine aptitude for subjects requiring what girl students tend to regard as tedious calculations. Причины, возможно, заключаются в недостатке информации об этих дисциплинах, получаемой юношами и девушками в период учебы в лицее, но, может быть, и в отсутствии подлинных способностей к освоению предметов, требующих сложных расчетов, заниматься которыми студенты очень не любят.
He suggested that the expectations of groups such as the students had become too great, while for their part the conservatives, in the name of religion, were resisting all change often by unconscienciable means. Он высказывался в том смысле, что требования таких групп, как студенты, стали чрезмерными, в то время как консерваторы во имя веры противились любым изменениям зачастую не соответствующими постулатам веры средствами.
All students who are citizens of Montenegro, and who have completed their studies with an average grade above 8.5 have their postgraduate studies financed from the budget of the Republic of Montenegro. Все студенты, являющиеся гражданами Черногории, которые успешно окончили курс обучения со средним баллом выше 8,5, имеют возможность получить послевысшее образование за счет Республики Черногории.
The primary goals for the coming year were to prepare for the Lusaka conference by ensuring that all the necessary organizational matters were settled for students to start teaching in Africa, and to make significant progress with the space education curriculum framework. Главные задачи на следующий год заключаются в том, чтобы подготовить конференцию в Лусаке и решить все необходимые организационные вопросы, с тем чтобы студенты могли начать препода-вательскую работу в Африке и добиться суще-ственного прогресса в разработке рамок учебной программы по космонавтике.
During the course of this programme, the students will take part in the conceptualization, preparation, pre- and post-flight testing, data analysis and report preparation phases of simulated space flight experiments and in NASA life sciences research. В ходе программы студенты принимают участие в разработке концепций, подготовке и проведении пред - и послеполетных испытаний, в экспериментах по имитации космического полета на стадии анализа данных и подготовки отчета, а также в проводимых НАСА исследованиях в области естественных наук.
Once Korean students overthrew the dictatorship of Park's successor, Chung Doo-hwan, Korean scientists, engineers, economists, and others, returned home en masse, bringing knowledge acquired in the US with them. После того как корейские студенты свергли наследника диктатуры Пака Чун Ду Хвана, корейские ученые, инженеры, экономисты и другие специалисты начали en masse (все вместе) возвращаться домой, привозя с собой знания, приобретенные в США.
Pursuant to the Occupational Training Act and regulations, training allowances are available to all Yukon students, scaled to the number of dependants of the student, for undertaking training and academic upgrading in the Yukon. В соответствии с законом о профессиональном обучении и подзаконными актами к нему все юконские студенты могут получать пособие на профессиональное обучение, размер которого зависит от числа иждивенцев студента, для получения специальности и повышения уровня образования в Юконе.
In Costa Rica, Salesian students at Don Bosco Technical Institute won a national prize for their project on transforming chicken fat and lecithin into a bio-combustible material to replace diesel fuel В Коста-Рике салезианские студенты технического института "Дон Боско" получили национальную премию за проект по переработке куриного жира и лецитина в биотопливо, являющееся альтернативой дизельному топливу;
Estonian Education Information System, 2007.243. In accordance with the Universities Act and the Institutions of Professional Higher Education Act, students whose proficiency in Estonian is not sufficient to complete the curriculum in Estonian may undertake intensified Estonian language study. В соответствии с Законом об университетах и Законом об учреждениях высшего профессионального образования студенты, которые в недостаточной мере владеют эстонским языком для освоения учебной программы в полном объеме, могут пройти курс интенсивной подготовки по этому языку.
Following the referendum, the wave of public discontent with a number of Governments in the Middle East and North Africa emboldened students, political activists and human rights actors to demand political reforms and the formation of a broad-based Government in Khartoum. После проведения референдума на волне публичного недовольства деятельностью ряда правительств Ближнего Востока и Северной Африки студенты, политические активисты и правозащитники стали требовать проведения политических реформ и создания в Хартуме правительства, опирающегося на широкие массы народа.
LEV-I had brought interns to the current session of the Sub-Commission, ranging from a high school student who had started an Amnesty International chapter in his high school, and a health studies student working to teach conflict resolution, to engineers, law students and lawyers. Эта организация обеспечила поездку на текущую сессию Подкомиссии группы обучаемых, в состав которой входили и ученик средней школы, только начавший знакомиться с деятельностью Международной амнистии, и студент-медик, готовящийся работать по специальности урегулирования конфликтов, и инженеры, и студенты юридических факультетов, и юристы.
At a more specific level, the Association is an undergraduate organization, though our members include both undergraduate and graduate students from a multitude of countries and backgrounds and a wide range of academic and professional interests. Говоря более конкретно, ассоциации работают преимущественно со студентами, хотя среди наших членов есть не только студенты, но и выпускники, являющиеся гражданами самых различных стран и занимающиеся как научной, так и практической деятельностью.